1 00:03:32,513 --> 00:03:34,723 You ? You again ? Get out ! 2 00:03:38,018 --> 00:03:41,689 Go on, I told you. Get out ! 3 00:03:48,195 --> 00:03:50,698 Go on ! Go on ! 4 00:03:59,122 --> 00:04:01,083 Papa ! 5 00:04:03,711 --> 00:04:07,506 You filthy dog ! You settle with me ! 6 00:04:12,595 --> 00:04:13,887 Ha... 7 00:04:29,903 --> 00:04:30,821 Let's go. 8 00:06:29,606 --> 00:06:33,610 Welcome to you, señor. My name is Juan de Dios. 9 00:06:33,902 --> 00:06:35,779 I am the bell-ringer. 10 00:06:35,904 --> 00:06:40,617 Why are you here ? To see the Rojos ? No, not the Rojos. 11 00:06:41,117 --> 00:06:43,787 Is it the Baxters ? No, maybe not. 12 00:06:44,079 --> 00:06:46,790 You want to get rich ? Well, it's the right place. 13 00:06:46,998 --> 00:06:49,000 If you use your head. 14 00:06:49,209 --> 00:06:53,088 That's because everybody here has become very rich,... 15 00:06:53,379 --> 00:06:55,215 ...or else they are dead. 16 00:06:55,381 --> 00:06:58,384 What do you want to buy ? Some guns ? Liquor ? 17 00:06:58,594 --> 00:07:02,097 You don't buy, you sell. You sell lead in exchange for gold ? 18 00:07:02,388 --> 00:07:04,891 You will get rich here. Or you'll be killed. 19 00:07:05,183 --> 00:07:07,477 Juan de Dios tolls the bell once again. 20 00:07:24,202 --> 00:07:29,415 Saludos, amigo. It's not smart to go wandering so far from home. 21 00:07:31,877 --> 00:07:34,212 I reckon he picked the wrong trail. 22 00:07:34,505 --> 00:07:39,092 - Or he could have picked the wrong town. - His big mistake was getting born. 23 00:07:39,510 --> 00:07:41,512 You want any work,... 24 00:07:41,678 --> 00:07:45,098 ...lookin' like that, ya could try bein' a scarecrow ! 25 00:07:45,306 --> 00:07:48,393 Oh, no ! The crows are liable to scare him maybe. 26 00:07:53,690 --> 00:07:55,191 Ha-ha ! 27 00:08:06,703 --> 00:08:07,913 Hello. 28 00:08:09,080 --> 00:08:10,290 Saludos. 29 00:08:18,214 --> 00:08:20,676 You can't get rich like that ! 30 00:08:20,884 --> 00:08:24,805 At most, you will only succeed in being killed ! 31 00:08:28,684 --> 00:08:32,187 We have enough trouble. What are you looking for ? 32 00:08:32,478 --> 00:08:34,606 Food, somethin' to drink. 33 00:08:34,897 --> 00:08:38,192 - Water's over there. - No. No water. 34 00:08:38,400 --> 00:08:40,277 Eating, drinking, killing. 35 00:08:40,486 --> 00:08:43,615 That's all you can do, just like the rest of your kind. 36 00:08:43,906 --> 00:08:47,910 By the way, you'll have to mark this up. 37 00:08:48,202 --> 00:08:52,790 I know, you have no money. After all, you just got into town. 38 00:08:53,207 --> 00:08:58,713 But if you don't mind killing, you will find someone eager to pay you. 39 00:09:03,885 --> 00:09:06,178 Hm-mm. My roulette wheel. 40 00:09:06,888 --> 00:09:11,100 That, too, was murdered. No-one ever comes here to play. 41 00:09:11,392 --> 00:09:14,478 We spend our time between funerals and burials. 42 00:09:14,687 --> 00:09:17,398 Yeah. Never saw a town as dead as this one. 43 00:09:21,402 --> 00:09:23,905 You will never see another like it. 44 00:09:24,113 --> 00:09:27,575 - What's wrong with the place ? - We've had too many killings. 45 00:09:27,992 --> 00:09:31,579 You have seen the women ? None of them are women, they're widows. 46 00:09:31,788 --> 00:09:33,706 The place has only widows. 47 00:09:33,998 --> 00:09:39,003 Here, you can only gain respect by killing other men. So nobody works. 48 00:09:41,297 --> 00:09:45,802 - Somebody doesn't share your opinion. - Yes. 49 00:09:50,097 --> 00:09:51,683 Saludos ! 50 00:09:53,893 --> 00:09:58,690 You know why Piripero looked you over ? To take your measurements. 51 00:09:59,190 --> 00:10:03,194 He can do it with a glance. You will be a customer. 52 00:10:03,485 --> 00:10:04,612 Hm. 53 00:10:04,779 --> 00:10:09,992 I'm not joking. Those murderers will make a corpse out of you one day. 54 00:10:10,284 --> 00:10:12,787 That's why I want you to get out of here. 55 00:10:13,079 --> 00:10:18,000 You don't want to stay in this cemetery, finish up and get out. 56 00:10:20,795 --> 00:10:22,797 I told ya I can't pay ya. 57 00:10:22,880 --> 00:10:25,174 Be my guest. 58 00:10:25,592 --> 00:10:28,010 But get out of San Miguel, will you ? 59 00:10:30,805 --> 00:10:34,391 - Where does that lead ? - The balcony. 60 00:10:36,393 --> 00:10:38,395 Why are you going there ? 61 00:10:38,605 --> 00:10:39,480 Hey ! 62 00:10:39,689 --> 00:10:43,484 To have a look. Things always look different from higher up. 63 00:10:44,276 --> 00:10:47,572 But nothing's up there ! Go ahead and get out ! 64 00:10:56,581 --> 00:10:59,501 - Who are they ? - Hm. Bandits. 65 00:10:59,876 --> 00:11:01,878 Bandits and smugglers. 66 00:11:02,712 --> 00:11:07,091 They come down from Texas to stock up on guns and liquor. 67 00:11:07,509 --> 00:11:11,971 The cost is much less here. They sell guns and liquor to the Indians. 68 00:11:13,890 --> 00:11:17,309 Any town that sells guns and liquor has gotta be rich. 69 00:11:17,476 --> 00:11:20,479 Not the town. Only those who buy and sell. 70 00:11:20,688 --> 00:11:23,190 The bosses are the ones who clean up. 71 00:11:23,482 --> 00:11:26,611 Somebody has to run the place. Every town has a boss. 72 00:11:26,903 --> 00:11:31,783 That's true, but when there are two, I'd say that there is one too many. 73 00:11:32,199 --> 00:11:33,910 Two bosses ? 74 00:11:34,285 --> 00:11:36,203 Very interesting. 75 00:11:36,370 --> 00:11:41,083 Interesting is right. The Rojos, three brothers who sell liquor. 76 00:11:41,501 --> 00:11:45,797 And then there's the Baxters, big gun merchants. 77 00:11:46,380 --> 00:11:50,510 Ah, if I'm not mistaken, you already met Baxter's gang. 78 00:11:50,802 --> 00:11:52,386 Yeah, we met. 79 00:11:52,679 --> 00:11:56,683 But you're lucky. They don't usually limit their fire to the mule. 80 00:11:56,974 --> 00:11:59,567 A man looks around for any reason,... 81 00:11:59,602 --> 00:12:03,480 ...Juan de Dios tolls the bell, Piripero sells another coffin. 82 00:12:03,516 --> 00:12:05,274 Two bosses. 83 00:12:07,276 --> 00:12:11,363 They've enlisted all the scum from both sides of the frontier. 84 00:12:11,781 --> 00:12:13,658 And they pay in dollars. 85 00:12:16,661 --> 00:12:18,788 Baxters over there. 86 00:12:19,455 --> 00:12:21,165 Rojos there. 87 00:12:21,373 --> 00:12:23,459 Me right in the middle. 88 00:12:23,751 --> 00:12:25,670 Where you do what ? 89 00:12:26,963 --> 00:12:28,965 Crazy bell-ringer was right. 90 00:12:29,173 --> 00:12:31,968 There's money to be made in a place like this. 91 00:12:32,259 --> 00:12:37,264 If you're thinking what I suspect, I tell you, don't try it. 92 00:12:37,682 --> 00:12:40,184 Which one of the two is the stronger ? 93 00:12:40,351 --> 00:12:43,187 Which one of them is stronger ? 94 00:12:43,354 --> 00:12:46,190 Well, the Rojos, especially Ramón. 95 00:12:58,077 --> 00:13:01,956 Don Miguel Rojo, I wanna talk to you. 96 00:13:03,082 --> 00:13:06,753 Don Miguel, I hear you're hirin' on men. 97 00:13:07,253 --> 00:13:10,089 Well, I might just be available. 98 00:13:11,465 --> 00:13:14,761 I gotta tell ya before you hire me,... 99 00:13:16,971 --> 00:13:19,181 ...I don't work cheap. 100 00:13:34,989 --> 00:13:38,450 - Get three coffins ready. - Huh ? 101 00:14:02,559 --> 00:14:04,268 Adíos, amigo. 102 00:14:04,561 --> 00:14:09,148 Stranger, didn't you get the idea ? We don't like bad boys like you in town. 103 00:14:09,481 --> 00:14:14,153 Go get your mule. You let him get away from you ? 104 00:14:14,486 --> 00:14:17,865 That's what I wanna talk about. He's feelin' real bad. 105 00:14:19,450 --> 00:14:20,367 Huh ? 106 00:14:20,451 --> 00:14:25,372 My mule. You see, he got all riled up when you fired those shots at his feet. 107 00:14:28,585 --> 00:14:33,255 - Hey, are you makin' some kinda joke ? - No. 108 00:14:34,173 --> 00:14:39,053 I understand you were playin' around. But the mule, he just doesn't get it. 109 00:14:39,470 --> 00:14:41,347 If you were to all apologise,... 110 00:14:53,275 --> 00:14:55,653 ...I don't think it's nice, you laughin'. 111 00:15:00,074 --> 00:15:03,661 See, my mule don't like people laughin'. 112 00:15:03,870 --> 00:15:06,581 He gets the idea you're laughin' at him. 113 00:15:06,748 --> 00:15:09,458 Now, if you apologise, like I know you will,... 114 00:15:10,752 --> 00:15:14,046 ...I might convince him that you really didn't mean it. 115 00:15:42,158 --> 00:15:44,451 I saw it. You killed all four of them. 116 00:15:45,870 --> 00:15:48,665 You'll pay, all right. You'll be strung up. 117 00:15:50,875 --> 00:15:52,752 Who are you ? 118 00:15:52,960 --> 00:15:55,880 Don't fire a shot. 119 00:15:57,048 --> 00:15:59,383 I'm John Baxter, sheriff. 120 00:16:01,761 --> 00:16:07,349 Yeah. Well, if you're the sheriff, you better get these men underground. 121 00:16:19,946 --> 00:16:22,281 My mistake. Four coffins. 122 00:16:32,875 --> 00:16:34,376 Hey ! 123 00:16:40,466 --> 00:16:44,762 I told you I wasn't cheap, but I think you'll find it's worth your while. 124 00:16:45,179 --> 00:16:47,056 ...98, 99, 100. 125 00:16:48,850 --> 00:16:51,143 The rest when you're all done. 126 00:16:51,477 --> 00:16:53,354 When do I start ? 127 00:16:54,063 --> 00:16:56,774 I'm not in a hurry, at least for the moment. 128 00:16:56,983 --> 00:17:00,862 With four less Baxters, now is as good a time to start as any. 129 00:17:01,153 --> 00:17:05,074 In a few days, a troop of cavalry will pass through San Miguel. 130 00:17:05,283 --> 00:17:10,371 I wouldn't want the military sticking their long noses into our business. 131 00:17:10,747 --> 00:17:13,374 You seem to be well informed. 132 00:17:13,667 --> 00:17:18,880 In these parts, a man's life often depends on a mere scrap of information. 133 00:17:19,964 --> 00:17:24,468 Hm. This thing couldn't have been very useful to its owner. 134 00:17:25,762 --> 00:17:30,349 My brother Ramón did that ! He often uses it for target practice. 135 00:17:30,684 --> 00:17:34,145 With a gun in his hand, no-one stands in his way. 136 00:17:34,478 --> 00:17:37,148 The armour is one of his favourite targets. 137 00:17:37,356 --> 00:17:41,152 Naturally, when he doesn't have anything better to shoot. 138 00:17:41,360 --> 00:17:46,157 Well, I'll be kinda curious to meet this brother of yours. 139 00:17:46,575 --> 00:17:51,162 Ah, this is Chico, one of the most trusted of my men. 140 00:17:52,080 --> 00:17:54,958 Follow him. He will bring you to your room. 141 00:17:55,166 --> 00:17:57,669 I would like you to feel at home. 142 00:17:57,877 --> 00:18:01,756 Well, I never found home that great. Let's go. 143 00:18:19,357 --> 00:18:20,942 Who's that ? 144 00:18:21,275 --> 00:18:25,154 Her name is Marisol. You just forget about her. 145 00:18:28,575 --> 00:18:30,952 This one will be your room. 146 00:19:02,066 --> 00:19:05,862 You gave him 100. We've never paid that much before. 147 00:19:06,279 --> 00:19:08,657 Can you explain why you have taken him on ? 148 00:19:08,865 --> 00:19:12,368 To have a filthy gringo here, and to give him 100 besides ? 149 00:19:12,661 --> 00:19:15,454 We have never paid anybody so much. 150 00:19:15,664 --> 00:19:18,875 You cannot leave someone like that to do what he wants ! 151 00:19:19,250 --> 00:19:22,962 He might do anything and I want law and order in this place ! 152 00:19:23,254 --> 00:19:27,676 If that is all you want, there is a much cheaper way. 153 00:19:28,051 --> 00:19:30,178 Just snuff him out. 154 00:19:31,470 --> 00:19:34,140 And who will be the one ? You ? 155 00:19:34,473 --> 00:19:36,059 Yes. Why not ? 156 00:19:36,350 --> 00:19:38,061 A shot in his back,... 157 00:19:38,352 --> 00:19:41,940 ...and then you would have him out of the way in no time at all. 158 00:19:42,148 --> 00:19:45,652 Listen, I could do it easily right now. 159 00:19:46,069 --> 00:19:50,364 He won't be expecting it, and I'd get back the 100. 160 00:19:53,451 --> 00:19:56,580 You are stupid, Estebán ! Even if you are my brother ! 161 00:19:57,581 --> 00:19:59,749 A bullet in the back and it is ended ! 162 00:19:59,958 --> 00:20:04,671 And what happens if your hand should tremble and he's only been hurt ? 163 00:20:05,046 --> 00:20:09,467 With the cavalry arriving in town, and that Yankee so quick on the draw... 164 00:20:09,759 --> 00:20:14,973 - But I was only thinking... - Don't think ! You let me do the thinking. 165 00:20:15,264 --> 00:20:20,770 Go and see the Americano. Ask if he needs anything. Make friends. 166 00:20:21,145 --> 00:20:22,856 Get one thing clear. 167 00:20:22,939 --> 00:20:27,151 This is going to be a quiet town until Ramón gets back ! 168 00:20:28,570 --> 00:20:31,239 Is that clear ? A quiet town. 169 00:20:45,545 --> 00:20:48,172 I am Estebán Rojo. My brother asked me to... 170 00:20:53,553 --> 00:20:55,471 What are you doing ? 171 00:20:56,139 --> 00:20:57,766 Moving. 172 00:20:58,474 --> 00:21:01,352 But didn't you know all our men live here with us ? 173 00:21:03,772 --> 00:21:08,652 That's all very cosy, but, uh, I don't find you men all that appealin'. 174 00:21:09,068 --> 00:21:14,574 Besides, your brother said he didn't have any need for me any more right now. 175 00:21:36,638 --> 00:21:38,264 Halt ! 176 00:21:40,349 --> 00:21:42,561 - Sergeant. - Yes, Capitán ? 177 00:21:42,727 --> 00:21:44,854 Tell the men we'll spend tonight here. 178 00:21:45,146 --> 00:21:48,066 Arrange it so they can pick up the supplies here. 179 00:21:48,232 --> 00:21:50,944 Also double the guard on the stagecoach there. 180 00:21:51,152 --> 00:21:52,737 Yes, sir. 181 00:21:53,446 --> 00:21:56,157 Now, what do you suppose is in that coach ? 182 00:21:56,449 --> 00:22:00,537 It would be easy to find out. Get up close and take a look inside. 183 00:22:00,745 --> 00:22:03,540 If they fire at you, you know it's gold. 184 00:22:04,082 --> 00:22:05,959 Not a bad idea. 185 00:22:19,472 --> 00:22:21,474 Mm. 186 00:22:32,068 --> 00:22:34,153 Looking for anything ? 187 00:22:35,071 --> 00:22:36,656 Hello. 188 00:22:36,781 --> 00:22:39,450 Get out of here, Yankee. Vamos. 189 00:22:52,756 --> 00:22:55,049 Why aren't you sleeping ? 190 00:22:55,550 --> 00:22:58,970 When I see you staring like that, it bothers me. 191 00:22:59,345 --> 00:23:02,265 I keep wondering what was in that stagecoach. 192 00:23:02,473 --> 00:23:05,351 It's something they think is very important. 193 00:23:05,560 --> 00:23:09,648 I asked a few questions of the captain and almost was arrested. 194 00:23:10,857 --> 00:23:12,776 Who's Marisol ? 195 00:23:14,443 --> 00:23:19,949 You'd better get some sleep. You need it. Much too dangerous, even for you. 196 00:23:21,743 --> 00:23:24,370 All I did is ask who she was. 197 00:23:25,371 --> 00:23:29,458 She is a woman. Ramón's madly in love with her. 198 00:23:29,751 --> 00:23:32,253 Does that make it clear to you ? 199 00:23:32,461 --> 00:23:36,340 Mm. Everybody in this town talks about Ramón. 200 00:23:37,967 --> 00:23:40,178 I'm curious to meet him. 201 00:23:40,469 --> 00:23:45,975 If you're smart, you'll try to stay clear of Ramón as long as possible. 202 00:23:49,854 --> 00:23:52,440 Ah ! There are the soldiers. 203 00:23:52,774 --> 00:23:54,943 They're moving off very quietly. 204 00:23:59,948 --> 00:24:03,868 Strange. They're headed for the frontier. 205 00:24:08,665 --> 00:24:10,166 Tell me,... 206 00:24:11,960 --> 00:24:14,546 ...is that the way you go to bed every night ? 207 00:24:15,964 --> 00:24:18,967 Don't worry. I didn't dirty the sheets. 208 00:24:20,259 --> 00:24:22,470 No, wait ! I'm coming, too ! 209 00:24:22,679 --> 00:24:25,557 I want to see how you're going to get in trouble. 210 00:24:25,765 --> 00:24:28,560 Ha-ha. All right, all right. Go ahead. 211 00:25:13,271 --> 00:25:16,858 It's like playing cowboys and Indians. 212 00:25:20,153 --> 00:25:22,656 - Captain. - Welcome, Lieutenant. 213 00:25:22,947 --> 00:25:25,241 There is your gold as promised. 214 00:25:25,449 --> 00:25:29,579 I hope the guns you are giving us will be equally useful to our army. 215 00:25:29,871 --> 00:25:34,458 Rest assured, Captain. We'll check 'em over together. 216 00:27:07,176 --> 00:27:10,138 Get their clothes on again, and hurry. 217 00:27:10,471 --> 00:27:15,143 Be sure to place them around right. They died fighting among themselves. 218 00:27:33,828 --> 00:27:35,622 Rubio ! 219 00:27:40,544 --> 00:27:42,420 There. It's Ramón. 220 00:27:56,935 --> 00:28:01,147 This is my brother Ramón. I think I mentioned him. 221 00:28:01,523 --> 00:28:03,441 Everybody talks about Ramón. 222 00:28:03,608 --> 00:28:07,529 And many speak of you, too. My dear brother included. 223 00:28:07,821 --> 00:28:11,240 Well, I hope they say... nice things ? 224 00:28:11,950 --> 00:28:13,827 Did you have a good trip ? 225 00:28:14,828 --> 00:28:19,624 It was tiring. It was terribly hard on the road during the day. 226 00:28:19,916 --> 00:28:23,920 And stagecoaches are an uncomfortable way to travel. 227 00:28:24,212 --> 00:28:27,131 Well, I'm sure you'll be in great shape in no time. 228 00:28:27,423 --> 00:28:31,344 The Americano cannot wait to get into action ! 229 00:28:31,511 --> 00:28:34,514 I am sorry. He is going to be a disappointed man. 230 00:28:34,848 --> 00:28:35,807 How's that ? 231 00:28:35,932 --> 00:28:40,436 The Baxters accepted the invitation. They'll come tonight, Don Miguel. 232 00:28:40,812 --> 00:28:42,814 You must be out of your head ! 233 00:28:43,022 --> 00:28:45,942 I told Chico to invite them here. 234 00:28:46,109 --> 00:28:48,319 Ramón, what is this ? 235 00:28:49,738 --> 00:28:55,326 I found out many things travelling. I have decided that... it's very stupid. 236 00:28:55,619 --> 00:28:59,623 We just keep on shooting at each other, and without results. 237 00:29:00,039 --> 00:29:02,125 You've gone out of your mind, Ramón ! 238 00:29:02,333 --> 00:29:05,336 No, I've come to my senses, Estebán. 239 00:29:05,629 --> 00:29:07,338 Believe me. 240 00:29:07,839 --> 00:29:09,508 Trust me. 241 00:29:10,341 --> 00:29:12,343 Life can be so precious. 242 00:29:12,636 --> 00:29:16,014 It's foolish to risk losing it every minute, no ? 243 00:29:17,431 --> 00:29:22,937 There's enough space for everybody in this town. Even Baxters, hm ? 244 00:29:23,437 --> 00:29:25,439 For this reason,... 245 00:29:25,607 --> 00:29:29,611 ...I've decided to hang my gun up on the wall. 246 00:29:30,529 --> 00:29:34,240 I think that Ramón is right. I, too, am tired of these killings. 247 00:29:34,407 --> 00:29:36,409 They must stop ! 248 00:29:37,035 --> 00:29:39,829 This is all... very, very touching. 249 00:29:40,830 --> 00:29:42,707 You don't admire peace ? 250 00:29:42,916 --> 00:29:46,711 It's not really easy to like something you know nothing about. 251 00:29:47,128 --> 00:29:50,840 Stay here and you may just profit from the experience. 252 00:29:51,132 --> 00:29:53,843 No, thanks. I'll be movin' on. 253 00:30:00,809 --> 00:30:05,313 Here's your money, Don Miguel. I only used a small amount of it. 254 00:30:05,647 --> 00:30:10,109 I don't like to take money unless I feel I've earned it. 255 00:30:11,235 --> 00:30:16,032 Why are you so hasty ? Stay here. You might enjoy dining with us tonight. 256 00:30:16,741 --> 00:30:20,620 You see, the Baxters have four men in the cemetery on account of me. 257 00:30:21,037 --> 00:30:24,332 I don't think they'd appreciate my presence. 258 00:30:31,214 --> 00:30:36,511 - He is too smart to be just a hired fighter. - With a pistol, no-one can touch him. 259 00:30:36,928 --> 00:30:41,516 When someone with that face works with his gun, count on two things. 260 00:30:41,933 --> 00:30:47,438 He's fast, but he's also intelligent. That makes him too dangerous for you. 261 00:30:47,814 --> 00:30:51,526 Now he's gone, explain that nonsense about hanging up your gun... 262 00:30:51,818 --> 00:30:53,820 ...and making up with the Baxters. 263 00:30:54,028 --> 00:30:59,534 Is it possible that you'll never be able to reach any conclusions on your own ? 264 00:30:59,909 --> 00:31:05,039 Our government and the Americanos will find those bodies and investigate. 265 00:31:05,331 --> 00:31:07,416 They'll investigate, all right. 266 00:31:07,626 --> 00:31:10,629 And we'll be quiet and peacefully bide our time. 267 00:31:10,920 --> 00:31:14,633 We know nothing about a massacre at the Rio Bravo, eh ? 268 00:31:15,008 --> 00:31:20,138 I arranged for the bodies to be lying as if both companies killed each other. 269 00:31:20,514 --> 00:31:23,016 But do you think they'll believe it ? 270 00:31:23,224 --> 00:31:25,434 Ah, yes, I think so. 271 00:31:25,935 --> 00:31:31,024 Because if they don't find a guilty party, they will call off the investigation. 272 00:31:31,525 --> 00:31:34,110 Yes, but... what about the Baxters ? 273 00:31:34,318 --> 00:31:36,320 The Baxters ? 274 00:31:36,821 --> 00:31:39,824 They want nothing more than to live in peace. 275 00:31:40,033 --> 00:31:43,912 We'll let them have their own way for a while. So, forget the Baxters. 276 00:31:44,328 --> 00:31:48,416 We'll take care of them later when the investigation finishes ! 277 00:31:54,422 --> 00:31:59,010 That was a fine idea that you had. What was it again ? 278 00:31:59,427 --> 00:32:01,805 Ah, yes, yes, yes, yes. 279 00:32:02,013 --> 00:32:06,309 The Baxters on one side, the Rojos on the other. 280 00:32:08,520 --> 00:32:10,814 And you'd be in the middle. 281 00:32:11,230 --> 00:32:15,109 The only problem is that they've joined up. 282 00:32:16,402 --> 00:32:20,323 Now you have no job and no money to pay me what you owe me. 283 00:32:20,740 --> 00:32:26,037 There is only one thing for you to do. Leave. I'll forget about what you owe me. 284 00:32:26,538 --> 00:32:30,124 Leave San Miguel and never come back for the rest of your days. 285 00:32:30,333 --> 00:32:33,837 Hey, Joe ! I prepared the wagon the way you asked me to. 286 00:32:34,212 --> 00:32:37,340 We're sitting in the back here with two empty coffins. 287 00:32:37,841 --> 00:32:41,010 What are you up to ? Are you changing your profession ? 288 00:32:41,427 --> 00:32:44,430 If you want to go on living, you'd better. 289 00:32:44,639 --> 00:32:47,726 In my opinion, you will make a fine pallbearer. 290 00:32:49,936 --> 00:32:52,105 Close this place and come with me. 291 00:32:52,438 --> 00:32:55,233 Oh, close up, huh ? It's done. 292 00:32:55,525 --> 00:33:00,905 Where are we going ? I'd like to know, or is it a secret ? 293 00:33:01,239 --> 00:33:05,409 Down by the river, to have a look at some corpses down there. 294 00:33:49,120 --> 00:33:54,417 The Rojos say come to dinner and we must go, but I don't like it at all. 295 00:33:54,709 --> 00:33:59,213 Even if they've granted all the guarantees we demanded. 296 00:33:59,631 --> 00:34:03,217 We'll go along with it, but don't touch anything ! 297 00:34:03,510 --> 00:34:06,429 You mustn't eat. You mustn't drink. 298 00:34:07,138 --> 00:34:11,101 You just keep your eyes open and keep your wits about you. 299 00:34:34,708 --> 00:34:36,209 Whoa... 300 00:34:36,919 --> 00:34:39,421 Are you sure that nobody has seen us ? 301 00:34:39,713 --> 00:34:41,715 Only a ghost or two. 302 00:34:41,924 --> 00:34:44,635 No, no, no. Don't joke about things like this. 303 00:34:44,802 --> 00:34:47,513 Ghosts are better left where they are. 304 00:34:47,721 --> 00:34:51,308 You look as though this place suits you very well. 305 00:34:51,725 --> 00:34:57,230 And if you go on like this, you will soon be here permanently. Hee-hee ! 306 00:35:07,908 --> 00:35:12,204 Why is it, with all those bodies, we are just burying these two ? 307 00:35:12,538 --> 00:35:15,207 We're not... gonna bury 'em. 308 00:35:15,498 --> 00:35:17,626 We are not burying them ? 309 00:35:17,918 --> 00:35:20,420 That's right, we're not gonna bury 'em. 310 00:35:21,922 --> 00:35:26,134 If we are not burying them, I would like to know what we will use them for ? 311 00:35:26,426 --> 00:35:29,304 Why are we taking the trouble to do this ? 312 00:35:30,138 --> 00:35:33,934 The dead can be very useful sometimes. 313 00:35:35,102 --> 00:35:38,396 They've helped me outta tough spots more than once. 314 00:35:45,320 --> 00:35:47,405 First, they don't talk. 315 00:35:48,907 --> 00:35:52,410 Second, they can be made to look alive if I manage it right. 316 00:35:52,703 --> 00:35:54,121 Yeah. 317 00:35:55,623 --> 00:35:57,415 And third,... 318 00:35:58,626 --> 00:36:03,922 ...if you shoot 'em, there's no worry cos they're dead already. Understand ? 319 00:36:05,007 --> 00:36:07,510 It makes no sense to me and I'm getting out ! 320 00:36:07,801 --> 00:36:10,303 I'm alive and I want to remain with the living. 321 00:36:10,513 --> 00:36:14,307 And when I'm dead, I'll want to remain with the dead. 322 00:36:14,725 --> 00:36:16,602 I hope that's clear. 323 00:36:16,810 --> 00:36:21,106 Also, I don't like the idea that you've placed those bodies there. 324 00:36:21,398 --> 00:36:25,611 The man buried there is the only one who ever died of pneumonia here ! 325 00:36:26,028 --> 00:36:30,198 Take it easy, will ya ? Our friends here are gonna help me pay your bill. 326 00:36:30,533 --> 00:36:32,910 Ah, get up there ! 327 00:37:01,104 --> 00:37:06,527 Their only reason to start a war would be to kidnap you from your husband's side. 328 00:37:07,027 --> 00:37:09,822 He is gallant, this Rojo. 329 00:37:10,113 --> 00:37:12,825 I didn't think him capable of compliments. 330 00:37:13,033 --> 00:37:16,829 He's not. All that he says is false, like his proposals. 331 00:37:17,204 --> 00:37:22,626 You women ! If things aren't complicated for you, you become suspicious. 332 00:37:22,918 --> 00:37:28,215 Yes. Because to me it just didn't seem right. It went too smoothly. 333 00:37:28,632 --> 00:37:30,300 I don't trust them. 334 00:37:30,425 --> 00:37:34,930 You'd like to prove me wrong, wouldn't you ? Always the same thing. 335 00:37:37,015 --> 00:37:39,434 - Goodnight. - Goodnight. 336 00:38:17,806 --> 00:38:20,726 Don't worry. I'm not gonna hurt ya. 337 00:38:20,893 --> 00:38:25,397 I just want ya to know why the Rojos wanna make peace all of a sudden. 338 00:38:26,106 --> 00:38:30,819 There was once a wagonload of gold that the soldiers were takin' to the border. 339 00:38:39,327 --> 00:38:42,122 John ! Come up here quickly. 340 00:38:48,128 --> 00:38:49,212 Sorry. 341 00:38:49,296 --> 00:38:52,132 When a husband finds a man in his wife's bedroom,... 342 00:38:52,299 --> 00:38:54,802 ...you're never sure how he's gonna react. 343 00:38:57,805 --> 00:39:00,724 - Give him 500. - How's that ? 344 00:39:01,016 --> 00:39:05,813 Give the money to him. He has an interesting story. Listen to him. 345 00:39:06,605 --> 00:39:08,607 That's the right idea ? 346 00:39:08,816 --> 00:39:11,193 I get the wrong idea only when it suits me. 347 00:39:11,401 --> 00:39:14,112 Ramón ! The soldiers escorting the gold... 348 00:39:14,404 --> 00:39:18,116 Two of them got away. They're hiding out in the cemetery. 349 00:39:18,408 --> 00:39:21,119 The Baxters are about to capture them. 350 00:39:21,411 --> 00:39:23,997 Hey ! Rubio ! Get the men. 351 00:39:27,000 --> 00:39:29,294 You are well informed. 352 00:39:29,503 --> 00:39:33,632 A man's life here often depends on a mere scrap of information. 353 00:39:34,007 --> 00:39:35,718 Your brother's own words. 354 00:39:35,801 --> 00:39:39,597 Tell me, why are you doing this for us ? 355 00:39:42,224 --> 00:39:43,809 500. 356 00:39:51,024 --> 00:39:54,402 With these two soldiers as witnesses against Ramón,... 357 00:39:54,612 --> 00:39:57,531 ...the government will rid the town of the Rojos. 358 00:39:57,823 --> 00:40:00,200 Then San Miguel will have just one boss. 359 00:40:00,492 --> 00:40:02,119 Hurry ! 360 00:40:16,925 --> 00:40:18,927 Let's go ! 361 00:40:21,514 --> 00:40:23,015 Coming with us ? 362 00:40:23,223 --> 00:40:28,228 No, no. When a man's got money in his pocket, he appreciates peace. 363 00:40:28,521 --> 00:40:30,313 Come on ! 364 00:41:36,088 --> 00:41:37,715 Whoa ! 365 00:41:38,215 --> 00:41:40,926 Let's leave the horses here. 366 00:41:52,896 --> 00:41:54,523 Por Dios ! 367 00:42:02,698 --> 00:42:04,617 Who is there ? Come out ! 368 00:42:05,909 --> 00:42:06,827 Ohh ! 369 00:42:27,305 --> 00:42:29,016 What do you think ? 370 00:42:29,224 --> 00:42:33,395 I don't know. There's somethin' about it I don't like. 371 00:42:33,687 --> 00:42:36,524 Too still to be wounded, more like dummies. 372 00:42:36,690 --> 00:42:40,485 Sure ! Dummies that interest the Rojos. Better hide. Hurry ! 373 00:44:56,121 --> 00:44:59,207 - What do we do ? - Circle around to the side. 374 00:44:59,416 --> 00:45:02,503 Keep them busy long enough for me to get those two. 375 00:45:02,795 --> 00:45:05,005 Go on ! Go on ! Quickly ! 376 00:45:42,501 --> 00:45:45,212 Keep me covered. I'll take care of those two. 377 00:46:22,791 --> 00:46:26,712 Listen, Baxter ! You can have them now if you like ! 378 00:46:27,004 --> 00:46:29,590 Since dead men can't talk ! 379 00:46:40,183 --> 00:46:43,687 It seems they didn't like my joke. 380 00:46:43,979 --> 00:46:45,981 We'll let them go home in a while. 381 00:48:30,418 --> 00:48:35,382 This bad boy will be our guest only until Baxter leaves San Miguel for the frontier. 382 00:48:35,716 --> 00:48:37,300 Put him in the cellar. 383 00:48:43,306 --> 00:48:47,102 Estebán, good work ! With Antonio as our prisoner,... 384 00:48:47,394 --> 00:48:51,607 ...the Baxters will have to give in to us. Now we can make any kind of demand ! 385 00:48:51,982 --> 00:48:54,276 Don Miguel ! Don Miguel ! 386 00:48:59,406 --> 00:49:01,784 What has happened ? Talk, will you ! 387 00:49:02,117 --> 00:49:04,578 I don't know who, but somebody shot at me. 388 00:49:04,787 --> 00:49:06,789 Marisol ! 389 00:49:07,706 --> 00:49:10,793 Marisol ! Where are you, Marisol !? 390 00:49:25,390 --> 00:49:30,896 Strange... how you always manage to be in the right place at the right time. 391 00:49:37,110 --> 00:49:42,282 It's nothing serious, a headache that will pass. She'll sleep. 392 00:49:46,579 --> 00:49:51,499 Keep your eyes open. She's not to move from that room, you hear ? 393 00:49:57,798 --> 00:50:00,175 I wouldn't mention I brought her here. 394 00:50:00,383 --> 00:50:03,804 I wouldn't want the Rojos to think I was on your side. 395 00:50:04,179 --> 00:50:06,890 Don't be worried. I'm rich enough... 396 00:50:07,182 --> 00:50:11,103 ...to appreciate the men that my money can buy. 397 00:50:11,311 --> 00:50:13,188 I've been to talk to the Rojos. 398 00:50:13,480 --> 00:50:17,693 They'll give back Antonio in exchange for Marisol in the morning. 399 00:50:19,903 --> 00:50:22,906 Very soon, you're going to be rich. 400 00:50:24,116 --> 00:50:25,576 Uh-huh. 401 00:50:28,370 --> 00:50:32,082 Yeah, that's not gonna break my heart. 402 00:52:15,393 --> 00:52:20,107 Where is she ? You said I'd see her ! Where is she ? 403 00:52:20,398 --> 00:52:22,610 I want to see her ! 404 00:52:23,318 --> 00:52:25,487 Come back here, Jesus. Come here. 405 00:52:25,821 --> 00:52:31,409 I want to see her ! Why can't I look at her ? I want to see her ! 406 00:52:51,096 --> 00:52:53,306 Go. Go to him, Marisol. 407 00:53:18,290 --> 00:53:19,082 Mama ! 408 00:53:22,920 --> 00:53:25,005 - Mama ! - Jesus ! 409 00:53:32,513 --> 00:53:33,305 Mama ! 410 00:53:36,600 --> 00:53:39,311 - Jesus ! - Mama ! Mama ! 411 00:53:44,900 --> 00:53:46,193 Mama ! 412 00:54:29,402 --> 00:54:31,404 Julio. 413 00:54:31,989 --> 00:54:33,490 Marisol. 414 00:54:33,991 --> 00:54:35,909 Get Julio. 415 00:54:47,295 --> 00:54:50,007 You were warned to get outta town. 416 00:54:50,215 --> 00:54:53,093 Now I'm gonna make you pay once and for all. 417 00:54:54,803 --> 00:54:56,514 Let him be. 418 00:55:35,594 --> 00:55:38,180 You better get goin'. Ramón's waitin'. 419 00:55:42,475 --> 00:55:46,104 And you, get that kid home where he belongs. 420 00:56:33,193 --> 00:56:35,278 A pig, that Ramón ! 421 00:56:36,196 --> 00:56:38,699 Tell me, what's Ramón got to do with them ? 422 00:56:38,907 --> 00:56:41,076 You weren't told, eh ? 423 00:56:43,286 --> 00:56:45,581 In these parts, the story is very old. 424 00:56:45,789 --> 00:56:50,085 A happy little family until trouble comes along. Trouble is Ramón. 425 00:56:50,377 --> 00:56:54,006 Claiming the husband cheated at cards, which wasn't true,... 426 00:56:54,381 --> 00:56:57,009 ...he gets the wife to live with him as hostage. 427 00:56:57,300 --> 00:56:58,385 The husband ? 428 00:56:58,594 --> 00:57:01,805 Him, there's nothing for him to do. 429 00:57:02,014 --> 00:57:07,603 The Rojos threatened to kill his boy, Jesus. He was forced to accept things. 430 00:57:09,605 --> 00:57:11,690 That Ramón is smart. 431 00:57:13,191 --> 00:57:15,277 Where are you going ? 432 00:57:19,072 --> 00:57:21,575 To the Rojos, to look for a job. 433 00:57:24,578 --> 00:57:25,788 Poo ! 434 00:57:27,581 --> 00:57:32,795 I'm glad we have the Americano with us. It's the best thing to happen to us. 435 00:57:33,086 --> 00:57:38,175 If either government starts an enquiry, we'll need every man we can get. 436 00:57:39,593 --> 00:57:44,973 To be at war with the Baxters now is worse than sitting on a case of dynamite. 437 00:57:45,307 --> 00:57:47,976 - Where should we put this ? - Put it over there. 438 00:57:55,984 --> 00:57:58,195 Come on, everybody. Drink up ! 439 00:58:30,185 --> 00:58:32,395 Good shooting. Very good shooting. 440 00:58:32,605 --> 00:58:37,484 To kill a man, you shoot for his heart, and a Winchester is the best weapon. 441 00:58:37,901 --> 00:58:41,279 That's very nice, but I'll stick with my .45. 442 00:58:41,572 --> 00:58:45,200 When a man with a .45 meets a man with a rifle,... 443 00:58:45,492 --> 00:58:48,495 ...the man with the pistol will be a dead man. 444 00:58:48,704 --> 00:58:52,708 That's an old Mexican proverb, and it's true. 445 00:58:53,291 --> 00:58:55,210 You believe that ? 446 00:58:56,670 --> 00:59:01,174 Paquito, take five men and escort Marisol to the small house. 447 00:59:10,976 --> 00:59:15,689 - Everything is prepared. - Do not worry. I will return tomorrow. 448 00:59:16,106 --> 00:59:18,108 The wagons are ready. We can leave. 449 00:59:18,191 --> 00:59:19,693 Everyone ! 450 00:59:19,902 --> 00:59:22,195 Enjoy yourselves during my absence ! 451 00:59:40,255 --> 00:59:43,091 You heard Ramón, let's have a good time. 452 01:00:05,072 --> 01:00:07,074 He weighs over a ton. 453 01:00:07,365 --> 01:00:11,078 Of course, with all he poured into himself. 454 01:01:28,071 --> 01:01:29,489 Papa,... 455 01:01:29,782 --> 01:01:32,785 ...did you not tell me no-one could go see Mama ? 456 01:01:34,953 --> 01:01:36,955 That's right. 457 01:01:37,289 --> 01:01:41,752 Then, why does that man see her when I cannot ? 458 01:01:43,170 --> 01:01:46,464 - I want Mama ! - Come away from the door. Quiet. 459 01:01:48,466 --> 01:01:51,469 We cannot show ourselves. You must stay away. 460 01:02:01,980 --> 01:02:02,981 Hello. 461 01:02:23,376 --> 01:02:25,879 There's somebody shooting at the small house. 462 01:02:26,171 --> 01:02:29,257 Saddle the horses immediately ! Come on, let's go ! 463 01:02:57,953 --> 01:02:58,662 Look out ! 464 01:03:46,752 --> 01:03:52,465 Take this money. It's enough to live on for a while. Now, get across the border. 465 01:03:52,883 --> 01:03:55,385 Get as far away from San Miguel as possible. 466 01:03:55,553 --> 01:03:58,180 How may we thank you for what you are doing ? 467 01:03:58,471 --> 01:04:01,349 Don't try. Just get goin' before the Rojos get here. 468 01:04:05,771 --> 01:04:07,773 Why do you do this for us ? 469 01:04:08,857 --> 01:04:14,780 Why ? I knew someone like you once. No-one was there to help. Get movin'. 470 01:04:18,158 --> 01:04:19,660 Get movin'. 471 01:04:20,661 --> 01:04:22,663 Get outta here ! 472 01:05:05,080 --> 01:05:07,082 What do you see, Chico ? 473 01:05:07,374 --> 01:05:10,168 They're all dead. They massacred them. 474 01:05:10,460 --> 01:05:14,464 - They kidnapped Marisol ! - This looks like the work of the Baxters. 475 01:05:14,757 --> 01:05:18,761 Quick ! Let's get back before they attack our house in the town. 476 01:07:13,083 --> 01:07:15,669 Chico, give out the ammunition. 477 01:07:15,878 --> 01:07:19,548 Estebán, spread your men around the house. Keep your eyes open. 478 01:07:19,882 --> 01:07:25,178 Miguel, Paco, behind the house. Manolo and Alvaro, come with me. 479 01:07:25,470 --> 01:07:26,972 Stay alert ! 480 01:07:27,180 --> 01:07:30,559 The way they killed those men, there must be a lot of them. 481 01:07:38,651 --> 01:07:40,778 It's a warm evening. 482 01:07:44,072 --> 01:07:48,451 One of our wagons lost a wheel so we had to turn back here to get help. 483 01:07:50,370 --> 01:07:55,668 One of the men tells me... the Baxters attacked the small house. 484 01:07:57,961 --> 01:08:00,172 Do you know about it ? 485 01:08:03,383 --> 01:08:05,553 Tell me what you know. 486 01:08:05,761 --> 01:08:07,470 Oh ! 487 01:08:25,447 --> 01:08:27,074 Well ? 488 01:08:28,075 --> 01:08:30,661 Where did you hide Marisol ? 489 01:08:32,663 --> 01:08:34,246 Rubio. 490 01:09:00,065 --> 01:09:02,568 You are thirsty ? You want to drink ? 491 01:09:02,775 --> 01:09:05,863 No, no. It is too soon to drink. 492 01:09:06,572 --> 01:09:07,447 Ooh ! 493 01:09:09,156 --> 01:09:10,576 Bring him over here. 494 01:09:40,355 --> 01:09:44,567 You are a stubborn idiot. Tell us where Marisol is and it'll all be ended. 495 01:09:44,860 --> 01:09:49,446 In a week, you'll be back in shape, and you can go wherever you want. 496 01:10:00,668 --> 01:10:02,878 That's enough for today. 497 01:10:03,170 --> 01:10:06,338 Sooner or later he'll talk. It's just a matter of time. 498 01:10:06,674 --> 01:10:09,259 He mustn't escape or die. Otherwise, do as you like. 499 01:10:14,346 --> 01:10:17,768 Wait till he comes to. This way he hardly feels anything. 500 01:10:50,843 --> 01:10:56,473 I have a poker hand waiting for me. Now I am stuck here ! I can't get back to it ! 501 01:10:56,849 --> 01:11:01,143 This is more amusing than cards. Just be sure he does not die,... 502 01:11:01,478 --> 01:11:04,772 ...and also make sure he regrets the day he was born. 503 01:11:06,859 --> 01:11:11,572 The gringo is asleep, I imagine. That's all right. I'll enjoy waking him up. 504 01:12:16,343 --> 01:12:18,345 Estebán, what was that noise ? 505 01:12:18,556 --> 01:12:21,767 I do not know. I heard a yell and then a crash. 506 01:12:53,966 --> 01:12:55,843 It's useless to hide ! 507 01:12:57,469 --> 01:12:59,972 You are finished playing the smart boy. 508 01:13:01,974 --> 01:13:04,767 Go up and look in the loft ! 509 01:13:05,435 --> 01:13:08,355 And take a look behind the barrels ! 510 01:13:19,449 --> 01:13:21,744 Let's get out of here ! 511 01:13:31,336 --> 01:13:33,338 Hurry ! Hurry ! 512 01:13:33,756 --> 01:13:36,634 - Come on ! - You, come along with me ! 513 01:13:51,774 --> 01:13:57,362 Surround the town ! Block the streets leading out ! Find him for me ! 514 01:13:58,445 --> 01:14:02,159 - Estebán, search the whole town ! - Follow me ! 515 01:14:03,075 --> 01:14:06,453 Get him back right now ! You've got to at any cost ! 516 01:14:06,747 --> 01:14:10,250 Look in the stables, in every corral, in the store ! 517 01:14:10,543 --> 01:14:14,755 Look for him in the church ! Go in there ! Search every inch of it ! 518 01:14:15,172 --> 01:14:18,050 Search everywhere ! Rubio, in here ! 519 01:14:19,466 --> 01:14:24,264 If somebody is hiding him, burn their house down and kill them ! 520 01:14:24,557 --> 01:14:26,473 You, come here ! 521 01:14:26,642 --> 01:14:30,477 Look for him near the Baxters', but take him alive. I want him alive ! 522 01:14:30,853 --> 01:14:32,354 Alive ! 523 01:14:33,649 --> 01:14:35,858 Rubio... in the bar. 524 01:15:06,557 --> 01:15:09,767 He says he knows nothing. He's being smart. 525 01:15:10,060 --> 01:15:12,269 Bring him here to me. 526 01:15:13,771 --> 01:15:15,858 I swear I'm telling the truth. 527 01:15:16,066 --> 01:15:18,776 Well... you know nothing, huh ? 528 01:15:19,361 --> 01:15:21,363 Nothing ! I have not seen him ! 529 01:15:21,572 --> 01:15:23,949 Rubio, you take care of him ! 530 01:16:05,240 --> 01:16:07,743 Where have you hidden him ? 531 01:16:08,661 --> 01:16:10,953 I... didn't... hide... 532 01:16:15,668 --> 01:16:18,836 You are the right friend for that filthy Americano. 533 01:16:19,254 --> 01:16:21,256 You'll end up the same way. 534 01:16:21,549 --> 01:16:23,551 We looked everywhere. 535 01:16:23,759 --> 01:16:27,763 In his cellar, in the attic, on the roof, but there is no trace. 536 01:16:28,639 --> 01:16:31,141 I couldn't find anybody in the back room. 537 01:16:31,559 --> 01:16:35,771 He has taken refuge with the Baxters. The Americano isn't stupid. 538 01:16:36,146 --> 01:16:39,567 He knows that's the best place to hide. 539 01:16:41,276 --> 01:16:45,362 The Baxters, eh ? Then better go and get him. 540 01:16:50,242 --> 01:16:52,244 And that's for being his friend. 541 01:17:27,072 --> 01:17:28,866 Curse them ! 542 01:17:34,537 --> 01:17:36,248 Piripero ! 543 01:17:36,539 --> 01:17:37,958 Eh ? 544 01:17:44,965 --> 01:17:46,967 - Piripero ! - Hm ? 545 01:17:57,770 --> 01:18:00,938 - Come here. - I can't see anybody. 546 01:18:01,438 --> 01:18:03,941 - Come here. - Dios mio ! 547 01:18:12,367 --> 01:18:15,037 What are you doing in there ? 548 01:18:15,538 --> 01:18:18,040 Never mind. Get me outta here. 549 01:18:18,248 --> 01:18:20,543 But you're not dead yet. 550 01:18:20,751 --> 01:18:25,673 I will be, if you don't get me outta here quick. Get the lid down. 551 01:19:51,967 --> 01:19:53,050 Rubio. 552 01:20:15,032 --> 01:20:17,367 I see some signs of life. 553 01:20:17,950 --> 01:20:21,453 Let's be ready when they decide to come out. 554 01:20:23,040 --> 01:20:27,545 Don't shoot ! We surrender ! Don't shoot ! 555 01:20:30,838 --> 01:20:33,465 Don't shoot ! We're coming out ! 556 01:20:36,637 --> 01:20:38,846 I surrender ! Hold back your fire ! 557 01:20:39,056 --> 01:20:41,849 Don't shoot ! We're surrendering ! 558 01:21:11,128 --> 01:21:14,049 Stop. I wanna take a look at this. 559 01:22:51,647 --> 01:22:55,192 Ramón ! Don't shoot ! We're comin' out. 560 01:22:58,611 --> 01:23:00,197 We surrender ! 561 01:23:00,405 --> 01:23:03,991 Listen, you've won ! It's enough ! I'll get outta town ! 562 01:23:04,201 --> 01:23:06,118 I'll do whatever you like ! 563 01:23:06,411 --> 01:23:08,914 - You promise that ? - I swear it, Ramón ! 564 01:23:09,121 --> 01:23:10,916 You won't try any tricks ? 565 01:23:11,123 --> 01:23:16,296 None. No, no tricks. I said before, I give you my word, we'll leave ! 566 01:23:16,797 --> 01:23:20,508 Are you sure ? You had better ask permission of your wife. 567 01:23:21,719 --> 01:23:23,721 Maybe she won't be too happy ! 568 01:23:37,900 --> 01:23:40,696 Antonio ! John ! 569 01:24:07,014 --> 01:24:08,724 Murderers. 570 01:24:10,017 --> 01:24:12,227 They had no guns ! 571 01:24:12,603 --> 01:24:15,523 Murderers ! I hope you rot in hell ! 572 01:24:15,813 --> 01:24:19,026 May you all die spitting blood ! Curse you for this ! 573 01:24:19,191 --> 01:24:21,403 Murderers ! 574 01:24:44,510 --> 01:24:46,804 Let's go. The show's over anyway. 575 01:24:50,891 --> 01:24:54,101 Keep looking for him ! Search among those bodies ! 576 01:24:55,521 --> 01:24:58,105 The filthy Americano has to be somewhere. 577 01:27:16,411 --> 01:27:17,412 Silvanito ? 578 01:27:22,793 --> 01:27:24,712 Where's Silvanito ? 579 01:27:27,923 --> 01:27:29,717 Any news today ? 580 01:27:29,800 --> 01:27:34,221 I have to tell you some bad news. I hate to tell you this, Joe, but... 581 01:27:34,512 --> 01:27:36,388 Where is Silvanito ? 582 01:27:37,515 --> 01:27:41,604 He was captured this morning by those men of Ramón's. 583 01:27:41,812 --> 01:27:44,607 They grabbed him on his way here. 584 01:27:44,897 --> 01:27:49,820 He was bringing in some provisions. He is being tortured, but he won't talk. 585 01:27:50,195 --> 01:27:51,321 He's stubborn. 586 01:27:51,403 --> 01:27:55,783 Whatever they do, he won't say a word, even if it means his life. 587 01:27:55,908 --> 01:27:58,704 Listen to me. They'll never be able to force him. 588 01:28:10,422 --> 01:28:14,219 Now, old fool, loosen up your tongue. 589 01:28:16,929 --> 01:28:18,015 No. 590 01:28:18,305 --> 01:28:19,807 Rubio ! 591 01:28:21,393 --> 01:28:25,312 Get back to your shop. You're liable to have business there. 592 01:28:25,606 --> 01:28:28,315 Very good ! That's what I wanted to hear. 593 01:28:28,526 --> 01:28:33,696 I brought a little surprise for you. I know how much you will need it. 594 01:28:34,031 --> 01:28:37,618 It was hard to get my hands on it. I got it by using my head. 595 01:28:37,910 --> 01:28:41,704 No-one can resist two bottles of wine. 596 01:28:41,914 --> 01:28:44,917 I thought you might need that pistol. 597 01:28:45,207 --> 01:28:47,920 And I brought another present. 598 01:28:48,711 --> 01:28:50,422 It's dynamite. 599 01:28:50,631 --> 01:28:52,925 I stole it from the Rojos. 600 01:28:53,215 --> 01:28:57,012 The moment's come for you to light the fuse... 601 01:28:57,429 --> 01:29:01,016 ...and send it back to them. 602 01:29:18,909 --> 01:29:21,118 Still lots of light. 603 01:29:24,331 --> 01:29:26,917 Too early to be asleep yet. 604 01:29:31,003 --> 01:29:32,715 Rubio, here. 605 01:29:38,303 --> 01:29:42,890 I shouldn't like to ruin the rifle. I could never find another like this one. 606 01:29:43,308 --> 01:29:46,228 Later, Ramón. Let's try it with this one now. 607 01:31:52,187 --> 01:31:53,689 Gringo ! 608 01:32:00,696 --> 01:32:02,823 I heard you wanted to see me. 609 01:32:03,323 --> 01:32:05,200 The Americano's dead. 610 01:32:07,494 --> 01:32:09,622 Cut the old man down. 611 01:32:27,805 --> 01:32:31,684 What's wrong, Ramón ? You losing your touch ? 612 01:32:40,192 --> 01:32:41,987 Are you afraid, Ramón ? 613 01:32:45,322 --> 01:32:47,993 If you shoot to kill, you'd better hit the heart. 614 01:32:50,412 --> 01:32:52,705 Your own words, Ramón. 615 01:33:08,806 --> 01:33:12,518 The heart, Ramón. Don't forget the heart. 616 01:33:15,395 --> 01:33:17,690 Aim for the heart or you'll never stop me. 617 01:34:55,287 --> 01:34:58,581 When a man with a .45 meets a man with a rifle,... 618 01:34:58,791 --> 01:35:01,293 ...you said the man with the pistol's a dead man. 619 01:35:02,920 --> 01:35:05,130 Let's see if that's true. 620 01:35:28,821 --> 01:35:30,906 Go ahead. Load up and shoot. 621 01:37:34,404 --> 01:37:37,615 Hey. Hey, listen, Joe. 622 01:37:38,991 --> 01:37:41,203 Listen, Joe, I... I... 623 01:37:43,413 --> 01:37:45,290 Oh, Joe... Joe... 624 01:38:18,198 --> 01:38:21,909 I guess your government'll be glad to see that gold back. 625 01:38:22,284 --> 01:38:25,998 And you ? You don't want to be here when they get it, eh ? 626 01:38:28,290 --> 01:38:31,211 You mean, the Mexican government on one side,... 627 01:38:31,587 --> 01:38:36,799 ...maybe the Americans on the other, and me, right smack in the middle ? 628 01:38:37,217 --> 01:38:39,301 Uh-uh. Too dangerous. 629 01:38:40,387 --> 01:38:42,014 So long. 630 01:38:42,222 --> 01:38:43,724 Adiós. 631 01:38:57,905 --> 01:39:01,198 Let me see... Five seven.