1
00:03:32,513 --> 00:03:34,723
You ? You again ? Get out !
2
00:03:38,018 --> 00:03:41,689
Go on, I told you. Get out !
3
00:03:48,195 --> 00:03:50,698
Go on ! Go on !
4
00:03:59,122 --> 00:04:01,083
Papa !
5
00:04:03,711 --> 00:04:07,506
You filthy dog ! You settle with me !
6
00:04:12,595 --> 00:04:13,887
Ha...
7
00:04:29,903 --> 00:04:30,821
Let's go.
8
00:06:29,606 --> 00:06:33,610
Welcome to you, señor.
My name is Juan de Dios.
9
00:06:33,902 --> 00:06:35,779
I am the bell-ringer.
10
00:06:35,904 --> 00:06:40,617
Why are you here ?
To see the Rojos ? No, not the Rojos.
11
00:06:41,117 --> 00:06:43,787
Is it the Baxters ? No, maybe not.
12
00:06:44,079 --> 00:06:46,790
You want to get rich ?
Well, it's the right place.
13
00:06:46,998 --> 00:06:49,000
If you use your head.
14
00:06:49,209 --> 00:06:53,088
That's because everybody here
has become very rich,...
15
00:06:53,379 --> 00:06:55,215
...or else they are dead.
16
00:06:55,381 --> 00:06:58,384
What do you want to buy ?
Some guns ? Liquor ?
17
00:06:58,594 --> 00:07:02,097
You don't buy, you sell.
You sell lead in exchange for gold ?
18
00:07:02,388 --> 00:07:04,891
You will get rich here. Or you'll be killed.
19
00:07:05,183 --> 00:07:07,477
Juan de Dios tolls the bell once again.
20
00:07:24,202 --> 00:07:29,415
Saludos, amigo. It's not smart
to go wandering so far from home.
21
00:07:31,877 --> 00:07:34,212
I reckon he picked the wrong trail.
22
00:07:34,505 --> 00:07:39,092
- Or he could have picked the wrong town.
- His big mistake was getting born.
23
00:07:39,510 --> 00:07:41,512
You want any work,...
24
00:07:41,678 --> 00:07:45,098
...lookin' like that,
ya could try bein' a scarecrow !
25
00:07:45,306 --> 00:07:48,393
Oh, no ! The crows are liable
to scare him maybe.
26
00:07:53,690 --> 00:07:55,191
Ha-ha !
27
00:08:06,703 --> 00:08:07,913
Hello.
28
00:08:09,080 --> 00:08:10,290
Saludos.
29
00:08:18,214 --> 00:08:20,676
You can't get rich like that !
30
00:08:20,884 --> 00:08:24,805
At most, you will only succeed
in being killed !
31
00:08:28,684 --> 00:08:32,187
We have enough trouble.
What are you looking for ?
32
00:08:32,478 --> 00:08:34,606
Food, somethin' to drink.
33
00:08:34,897 --> 00:08:38,192
- Water's over there.
- No. No water.
34
00:08:38,400 --> 00:08:40,277
Eating, drinking, killing.
35
00:08:40,486 --> 00:08:43,615
That's all you can do,
just like the rest of your kind.
36
00:08:43,906 --> 00:08:47,910
By the way, you'll have to mark this up.
37
00:08:48,202 --> 00:08:52,790
I know, you have no money.
After all, you just got into town.
38
00:08:53,207 --> 00:08:58,713
But if you don't mind killing,
you will find someone eager to pay you.
39
00:09:03,885 --> 00:09:06,178
Hm-mm. My roulette wheel.
40
00:09:06,888 --> 00:09:11,100
That, too, was murdered.
No-one ever comes here to play.
41
00:09:11,392 --> 00:09:14,478
We spend our time
between funerals and burials.
42
00:09:14,687 --> 00:09:17,398
Yeah. Never saw a town
as dead as this one.
43
00:09:21,402 --> 00:09:23,905
You will never see another like it.
44
00:09:24,113 --> 00:09:27,575
- What's wrong with the place ?
- We've had too many killings.
45
00:09:27,992 --> 00:09:31,579
You have seen the women ?
None of them are women, they're widows.
46
00:09:31,788 --> 00:09:33,706
The place has only widows.
47
00:09:33,998 --> 00:09:39,003
Here, you can only gain respect
by killing other men. So nobody works.
48
00:09:41,297 --> 00:09:45,802
- Somebody doesn't share your opinion.
- Yes.
49
00:09:50,097 --> 00:09:51,683
Saludos !
50
00:09:53,893 --> 00:09:58,690
You know why Piripero looked you over ?
To take your measurements.
51
00:09:59,190 --> 00:10:03,194
He can do it with a glance.
You will be a customer.
52
00:10:03,485 --> 00:10:04,612
Hm.
53
00:10:04,779 --> 00:10:09,992
I'm not joking. Those murderers
will make a corpse out of you one day.
54
00:10:10,284 --> 00:10:12,787
That's why I want you to get out of here.
55
00:10:13,079 --> 00:10:18,000
You don't want to stay in this cemetery,
finish up and get out.
56
00:10:20,795 --> 00:10:22,797
I told ya I can't pay ya.
57
00:10:22,880 --> 00:10:25,174
Be my guest.
58
00:10:25,592 --> 00:10:28,010
But get out of San Miguel, will you ?
59
00:10:30,805 --> 00:10:34,391
- Where does that lead ?
- The balcony.
60
00:10:36,393 --> 00:10:38,395
Why are you going there ?
61
00:10:38,605 --> 00:10:39,480
Hey !
62
00:10:39,689 --> 00:10:43,484
To have a look. Things always
look different from higher up.
63
00:10:44,276 --> 00:10:47,572
But nothing's up there !
Go ahead and get out !
64
00:10:56,581 --> 00:10:59,501
- Who are they ?
- Hm. Bandits.
65
00:10:59,876 --> 00:11:01,878
Bandits and smugglers.
66
00:11:02,712 --> 00:11:07,091
They come down from Texas
to stock up on guns and liquor.
67
00:11:07,509 --> 00:11:11,971
The cost is much less here.
They sell guns and liquor to the Indians.
68
00:11:13,890 --> 00:11:17,309
Any town that sells guns and liquor
has gotta be rich.
69
00:11:17,476 --> 00:11:20,479
Not the town.
Only those who buy and sell.
70
00:11:20,688 --> 00:11:23,190
The bosses are the ones who clean up.
71
00:11:23,482 --> 00:11:26,611
Somebody has to run the place.
Every town has a boss.
72
00:11:26,903 --> 00:11:31,783
That's true, but when there are two,
I'd say that there is one too many.
73
00:11:32,199 --> 00:11:33,910
Two bosses ?
74
00:11:34,285 --> 00:11:36,203
Very interesting.
75
00:11:36,370 --> 00:11:41,083
Interesting is right. The Rojos,
three brothers who sell liquor.
76
00:11:41,501 --> 00:11:45,797
And then there's the Baxters,
big gun merchants.
77
00:11:46,380 --> 00:11:50,510
Ah, if I'm not mistaken,
you already met Baxter's gang.
78
00:11:50,802 --> 00:11:52,386
Yeah, we met.
79
00:11:52,679 --> 00:11:56,683
But you're lucky. They don't usually
limit their fire to the mule.
80
00:11:56,974 --> 00:11:59,567
A man looks around for any reason,...
81
00:11:59,602 --> 00:12:03,480
...Juan de Dios tolls the bell,
Piripero sells another coffin.
82
00:12:03,516 --> 00:12:05,274
Two bosses.
83
00:12:07,276 --> 00:12:11,363
They've enlisted all the scum
from both sides of the frontier.
84
00:12:11,781 --> 00:12:13,658
And they pay in dollars.
85
00:12:16,661 --> 00:12:18,788
Baxters over there.
86
00:12:19,455 --> 00:12:21,165
Rojos there.
87
00:12:21,373 --> 00:12:23,459
Me right in the middle.
88
00:12:23,751 --> 00:12:25,670
Where you do what ?
89
00:12:26,963 --> 00:12:28,965
Crazy bell-ringer was right.
90
00:12:29,173 --> 00:12:31,968
There's money to be made
in a place like this.
91
00:12:32,259 --> 00:12:37,264
If you're thinking what I suspect,
I tell you, don't try it.
92
00:12:37,682 --> 00:12:40,184
Which one of the two is the stronger ?
93
00:12:40,351 --> 00:12:43,187
Which one of them is stronger ?
94
00:12:43,354 --> 00:12:46,190
Well, the Rojos, especially Ramón.
95
00:12:58,077 --> 00:13:01,956
Don Miguel Rojo, I wanna talk to you.
96
00:13:03,082 --> 00:13:06,753
Don Miguel, I hear you're hirin' on men.
97
00:13:07,253 --> 00:13:10,089
Well, I might just be available.
98
00:13:11,465 --> 00:13:14,761
I gotta tell ya before you hire me,...
99
00:13:16,971 --> 00:13:19,181
...I don't work cheap.
100
00:13:34,989 --> 00:13:38,450
- Get three coffins ready.
- Huh ?
101
00:14:02,559 --> 00:14:04,268
Adíos, amigo.
102
00:14:04,561 --> 00:14:09,148
Stranger, didn't you get the idea ?
We don't like bad boys like you in town.
103
00:14:09,481 --> 00:14:14,153
Go get your mule.
You let him get away from you ?
104
00:14:14,486 --> 00:14:17,865
That's what I wanna talk about.
He's feelin' real bad.
105
00:14:19,450 --> 00:14:20,367
Huh ?
106
00:14:20,451 --> 00:14:25,372
My mule. You see, he got all riled up
when you fired those shots at his feet.
107
00:14:28,585 --> 00:14:33,255
- Hey, are you makin' some kinda joke ?
- No.
108
00:14:34,173 --> 00:14:39,053
I understand you were playin' around.
But the mule, he just doesn't get it.
109
00:14:39,470 --> 00:14:41,347
If you were to all apologise,...
110
00:14:53,275 --> 00:14:55,653
...I don't think it's nice, you laughin'.
111
00:15:00,074 --> 00:15:03,661
See, my mule don't like people laughin'.
112
00:15:03,870 --> 00:15:06,581
He gets the idea you're laughin' at him.
113
00:15:06,748 --> 00:15:09,458
Now, if you apologise,
like I know you will,...
114
00:15:10,752 --> 00:15:14,046
...I might convince him
that you really didn't mean it.
115
00:15:42,158 --> 00:15:44,451
I saw it. You killed all four of them.
116
00:15:45,870 --> 00:15:48,665
You'll pay, all right. You'll be strung up.
117
00:15:50,875 --> 00:15:52,752
Who are you ?
118
00:15:52,960 --> 00:15:55,880
Don't fire a shot.
119
00:15:57,048 --> 00:15:59,383
I'm John Baxter, sheriff.
120
00:16:01,761 --> 00:16:07,349
Yeah. Well, if you're the sheriff,
you better get these men underground.
121
00:16:19,946 --> 00:16:22,281
My mistake. Four coffins.
122
00:16:32,875 --> 00:16:34,376
Hey !
123
00:16:40,466 --> 00:16:44,762
I told you I wasn't cheap,
but I think you'll find it's worth your while.
124
00:16:45,179 --> 00:16:47,056
...98, 99, 100.
125
00:16:48,850 --> 00:16:51,143
The rest when you're all done.
126
00:16:51,477 --> 00:16:53,354
When do I start ?
127
00:16:54,063 --> 00:16:56,774
I'm not in a hurry, at least for the moment.
128
00:16:56,983 --> 00:17:00,862
With four less Baxters,
now is as good a time to start as any.
129
00:17:01,153 --> 00:17:05,074
In a few days, a troop of cavalry
will pass through San Miguel.
130
00:17:05,283 --> 00:17:10,371
I wouldn't want the military sticking
their long noses into our business.
131
00:17:10,747 --> 00:17:13,374
You seem to be well informed.
132
00:17:13,667 --> 00:17:18,880
In these parts, a man's life often depends
on a mere scrap of information.
133
00:17:19,964 --> 00:17:24,468
Hm. This thing couldn't have been
very useful to its owner.
134
00:17:25,762 --> 00:17:30,349
My brother Ramón did that !
He often uses it for target practice.
135
00:17:30,684 --> 00:17:34,145
With a gun in his hand,
no-one stands in his way.
136
00:17:34,478 --> 00:17:37,148
The armour is one of his favourite targets.
137
00:17:37,356 --> 00:17:41,152
Naturally, when he doesn't have
anything better to shoot.
138
00:17:41,360 --> 00:17:46,157
Well, I'll be kinda curious
to meet this brother of yours.
139
00:17:46,575 --> 00:17:51,162
Ah, this is Chico,
one of the most trusted of my men.
140
00:17:52,080 --> 00:17:54,958
Follow him.
He will bring you to your room.
141
00:17:55,166 --> 00:17:57,669
I would like you to feel at home.
142
00:17:57,877 --> 00:18:01,756
Well, I never found home that great.
Let's go.
143
00:18:19,357 --> 00:18:20,942
Who's that ?
144
00:18:21,275 --> 00:18:25,154
Her name is Marisol.
You just forget about her.
145
00:18:28,575 --> 00:18:30,952
This one will be your room.
146
00:19:02,066 --> 00:19:05,862
You gave him 100.
We've never paid that much before.
147
00:19:06,279 --> 00:19:08,657
Can you explain
why you have taken him on ?
148
00:19:08,865 --> 00:19:12,368
To have a filthy gringo here,
and to give him 100 besides ?
149
00:19:12,661 --> 00:19:15,454
We have never paid anybody so much.
150
00:19:15,664 --> 00:19:18,875
You cannot leave someone like that
to do what he wants !
151
00:19:19,250 --> 00:19:22,962
He might do anything
and I want law and order in this place !
152
00:19:23,254 --> 00:19:27,676
If that is all you want,
there is a much cheaper way.
153
00:19:28,051 --> 00:19:30,178
Just snuff him out.
154
00:19:31,470 --> 00:19:34,140
And who will be the one ? You ?
155
00:19:34,473 --> 00:19:36,059
Yes. Why not ?
156
00:19:36,350 --> 00:19:38,061
A shot in his back,...
157
00:19:38,352 --> 00:19:41,940
...and then you would have him
out of the way in no time at all.
158
00:19:42,148 --> 00:19:45,652
Listen, I could do it easily right now.
159
00:19:46,069 --> 00:19:50,364
He won't be expecting it,
and I'd get back the 100.
160
00:19:53,451 --> 00:19:56,580
You are stupid, Estebán !
Even if you are my brother !
161
00:19:57,581 --> 00:19:59,749
A bullet in the back and it is ended !
162
00:19:59,958 --> 00:20:04,671
And what happens if your hand
should tremble and he's only been hurt ?
163
00:20:05,046 --> 00:20:09,467
With the cavalry arriving in town,
and that Yankee so quick on the draw...
164
00:20:09,759 --> 00:20:14,973
- But I was only thinking...
- Don't think ! You let me do the thinking.
165
00:20:15,264 --> 00:20:20,770
Go and see the Americano.
Ask if he needs anything. Make friends.
166
00:20:21,145 --> 00:20:22,856
Get one thing clear.
167
00:20:22,939 --> 00:20:27,151
This is going to be a quiet town
until Ramón gets back !
168
00:20:28,570 --> 00:20:31,239
Is that clear ? A quiet town.
169
00:20:45,545 --> 00:20:48,172
I am Estebán Rojo.
My brother asked me to...
170
00:20:53,553 --> 00:20:55,471
What are you doing ?
171
00:20:56,139 --> 00:20:57,766
Moving.
172
00:20:58,474 --> 00:21:01,352
But didn't you know
all our men live here with us ?
173
00:21:03,772 --> 00:21:08,652
That's all very cosy, but, uh,
I don't find you men all that appealin'.
174
00:21:09,068 --> 00:21:14,574
Besides, your brother said he didn't have
any need for me any more right now.
175
00:21:36,638 --> 00:21:38,264
Halt !
176
00:21:40,349 --> 00:21:42,561
- Sergeant.
- Yes, Capitán ?
177
00:21:42,727 --> 00:21:44,854
Tell the men we'll spend tonight here.
178
00:21:45,146 --> 00:21:48,066
Arrange it so they can pick up
the supplies here.
179
00:21:48,232 --> 00:21:50,944
Also double the guard
on the stagecoach there.
180
00:21:51,152 --> 00:21:52,737
Yes, sir.
181
00:21:53,446 --> 00:21:56,157
Now, what do you suppose
is in that coach ?
182
00:21:56,449 --> 00:22:00,537
It would be easy to find out.
Get up close and take a look inside.
183
00:22:00,745 --> 00:22:03,540
If they fire at you, you know it's gold.
184
00:22:04,082 --> 00:22:05,959
Not a bad idea.
185
00:22:19,472 --> 00:22:21,474
Mm.
186
00:22:32,068 --> 00:22:34,153
Looking for anything ?
187
00:22:35,071 --> 00:22:36,656
Hello.
188
00:22:36,781 --> 00:22:39,450
Get out of here, Yankee. Vamos.
189
00:22:52,756 --> 00:22:55,049
Why aren't you sleeping ?
190
00:22:55,550 --> 00:22:58,970
When I see you staring like that,
it bothers me.
191
00:22:59,345 --> 00:23:02,265
I keep wondering
what was in that stagecoach.
192
00:23:02,473 --> 00:23:05,351
It's something
they think is very important.
193
00:23:05,560 --> 00:23:09,648
I asked a few questions of the captain
and almost was arrested.
194
00:23:10,857 --> 00:23:12,776
Who's Marisol ?
195
00:23:14,443 --> 00:23:19,949
You'd better get some sleep. You need it.
Much too dangerous, even for you.
196
00:23:21,743 --> 00:23:24,370
All I did is ask who she was.
197
00:23:25,371 --> 00:23:29,458
She is a woman.
Ramón's madly in love with her.
198
00:23:29,751 --> 00:23:32,253
Does that make it clear to you ?
199
00:23:32,461 --> 00:23:36,340
Mm. Everybody in this town
talks about Ramón.
200
00:23:37,967 --> 00:23:40,178
I'm curious to meet him.
201
00:23:40,469 --> 00:23:45,975
If you're smart, you'll try to stay
clear of Ramón as long as possible.
202
00:23:49,854 --> 00:23:52,440
Ah ! There are the soldiers.
203
00:23:52,774 --> 00:23:54,943
They're moving off very quietly.
204
00:23:59,948 --> 00:24:03,868
Strange. They're headed for the frontier.
205
00:24:08,665 --> 00:24:10,166
Tell me,...
206
00:24:11,960 --> 00:24:14,546
...is that the way you go to bed every night ?
207
00:24:15,964 --> 00:24:18,967
Don't worry. I didn't dirty the sheets.
208
00:24:20,259 --> 00:24:22,470
No, wait ! I'm coming, too !
209
00:24:22,679 --> 00:24:25,557
I want to see
how you're going to get in trouble.
210
00:24:25,765 --> 00:24:28,560
Ha-ha. All right, all right. Go ahead.
211
00:25:13,271 --> 00:25:16,858
It's like playing cowboys and Indians.
212
00:25:20,153 --> 00:25:22,656
- Captain.
- Welcome, Lieutenant.
213
00:25:22,947 --> 00:25:25,241
There is your gold as promised.
214
00:25:25,449 --> 00:25:29,579
I hope the guns you are giving us
will be equally useful to our army.
215
00:25:29,871 --> 00:25:34,458
Rest assured, Captain.
We'll check 'em over together.
216
00:27:07,176 --> 00:27:10,138
Get their clothes on again, and hurry.
217
00:27:10,471 --> 00:27:15,143
Be sure to place them around right.
They died fighting among themselves.
218
00:27:33,828 --> 00:27:35,622
Rubio !
219
00:27:40,544 --> 00:27:42,420
There. It's Ramón.
220
00:27:56,935 --> 00:28:01,147
This is my brother Ramón.
I think I mentioned him.
221
00:28:01,523 --> 00:28:03,441
Everybody talks about Ramón.
222
00:28:03,608 --> 00:28:07,529
And many speak of you, too.
My dear brother included.
223
00:28:07,821 --> 00:28:11,240
Well, I hope they say... nice things ?
224
00:28:11,950 --> 00:28:13,827
Did you have a good trip ?
225
00:28:14,828 --> 00:28:19,624
It was tiring. It was terribly hard
on the road during the day.
226
00:28:19,916 --> 00:28:23,920
And stagecoaches are
an uncomfortable way to travel.
227
00:28:24,212 --> 00:28:27,131
Well, I'm sure you'll be
in great shape in no time.
228
00:28:27,423 --> 00:28:31,344
The Americano cannot wait
to get into action !
229
00:28:31,511 --> 00:28:34,514
I am sorry.
He is going to be a disappointed man.
230
00:28:34,848 --> 00:28:35,807
How's that ?
231
00:28:35,932 --> 00:28:40,436
The Baxters accepted the invitation.
They'll come tonight, Don Miguel.
232
00:28:40,812 --> 00:28:42,814
You must be out of your head !
233
00:28:43,022 --> 00:28:45,942
I told Chico to invite them here.
234
00:28:46,109 --> 00:28:48,319
Ramón, what is this ?
235
00:28:49,738 --> 00:28:55,326
I found out many things travelling.
I have decided that... it's very stupid.
236
00:28:55,619 --> 00:28:59,623
We just keep on shooting at each other,
and without results.
237
00:29:00,039 --> 00:29:02,125
You've gone out of your mind, Ramón !
238
00:29:02,333 --> 00:29:05,336
No, I've come to my senses, Estebán.
239
00:29:05,629 --> 00:29:07,338
Believe me.
240
00:29:07,839 --> 00:29:09,508
Trust me.
241
00:29:10,341 --> 00:29:12,343
Life can be so precious.
242
00:29:12,636 --> 00:29:16,014
It's foolish to risk
losing it every minute, no ?
243
00:29:17,431 --> 00:29:22,937
There's enough space for everybody
in this town. Even Baxters, hm ?
244
00:29:23,437 --> 00:29:25,439
For this reason,...
245
00:29:25,607 --> 00:29:29,611
...I've decided to hang my gun up
on the wall.
246
00:29:30,529 --> 00:29:34,240
I think that Ramón is right.
I, too, am tired of these killings.
247
00:29:34,407 --> 00:29:36,409
They must stop !
248
00:29:37,035 --> 00:29:39,829
This is all... very, very touching.
249
00:29:40,830 --> 00:29:42,707
You don't admire peace ?
250
00:29:42,916 --> 00:29:46,711
It's not really easy to like
something you know nothing about.
251
00:29:47,128 --> 00:29:50,840
Stay here and you may just
profit from the experience.
252
00:29:51,132 --> 00:29:53,843
No, thanks. I'll be movin' on.
253
00:30:00,809 --> 00:30:05,313
Here's your money, Don Miguel.
I only used a small amount of it.
254
00:30:05,647 --> 00:30:10,109
I don't like to take money
unless I feel I've earned it.
255
00:30:11,235 --> 00:30:16,032
Why are you so hasty ? Stay here.
You might enjoy dining with us tonight.
256
00:30:16,741 --> 00:30:20,620
You see, the Baxters have four men
in the cemetery on account of me.
257
00:30:21,037 --> 00:30:24,332
I don't think
they'd appreciate my presence.
258
00:30:31,214 --> 00:30:36,511
- He is too smart to be just a hired fighter.
- With a pistol, no-one can touch him.
259
00:30:36,928 --> 00:30:41,516
When someone with that face
works with his gun, count on two things.
260
00:30:41,933 --> 00:30:47,438
He's fast, but he's also intelligent.
That makes him too dangerous for you.
261
00:30:47,814 --> 00:30:51,526
Now he's gone, explain that nonsense
about hanging up your gun...
262
00:30:51,818 --> 00:30:53,820
...and making up with the Baxters.
263
00:30:54,028 --> 00:30:59,534
Is it possible that you'll never be able
to reach any conclusions on your own ?
264
00:30:59,909 --> 00:31:05,039
Our government and the Americanos
will find those bodies and investigate.
265
00:31:05,331 --> 00:31:07,416
They'll investigate, all right.
266
00:31:07,626 --> 00:31:10,629
And we'll be quiet
and peacefully bide our time.
267
00:31:10,920 --> 00:31:14,633
We know nothing about a massacre
at the Rio Bravo, eh ?
268
00:31:15,008 --> 00:31:20,138
I arranged for the bodies to be lying
as if both companies killed each other.
269
00:31:20,514 --> 00:31:23,016
But do you think they'll believe it ?
270
00:31:23,224 --> 00:31:25,434
Ah, yes, I think so.
271
00:31:25,935 --> 00:31:31,024
Because if they don't find a guilty party,
they will call off the investigation.
272
00:31:31,525 --> 00:31:34,110
Yes, but... what about the Baxters ?
273
00:31:34,318 --> 00:31:36,320
The Baxters ?
274
00:31:36,821 --> 00:31:39,824
They want nothing more
than to live in peace.
275
00:31:40,033 --> 00:31:43,912
We'll let them have their own way
for a while. So, forget the Baxters.
276
00:31:44,328 --> 00:31:48,416
We'll take care of them later
when the investigation finishes !
277
00:31:54,422 --> 00:31:59,010
That was a fine idea that you had.
What was it again ?
278
00:31:59,427 --> 00:32:01,805
Ah, yes, yes, yes, yes.
279
00:32:02,013 --> 00:32:06,309
The Baxters on one side,
the Rojos on the other.
280
00:32:08,520 --> 00:32:10,814
And you'd be in the middle.
281
00:32:11,230 --> 00:32:15,109
The only problem is
that they've joined up.
282
00:32:16,402 --> 00:32:20,323
Now you have no job and no money
to pay me what you owe me.
283
00:32:20,740 --> 00:32:26,037
There is only one thing for you to do.
Leave. I'll forget about what you owe me.
284
00:32:26,538 --> 00:32:30,124
Leave San Miguel and never come back
for the rest of your days.
285
00:32:30,333 --> 00:32:33,837
Hey, Joe ! I prepared the wagon
the way you asked me to.
286
00:32:34,212 --> 00:32:37,340
We're sitting in the back here
with two empty coffins.
287
00:32:37,841 --> 00:32:41,010
What are you up to ?
Are you changing your profession ?
288
00:32:41,427 --> 00:32:44,430
If you want to go on living, you'd better.
289
00:32:44,639 --> 00:32:47,726
In my opinion,
you will make a fine pallbearer.
290
00:32:49,936 --> 00:32:52,105
Close this place and come with me.
291
00:32:52,438 --> 00:32:55,233
Oh, close up, huh ? It's done.
292
00:32:55,525 --> 00:33:00,905
Where are we going ?
I'd like to know, or is it a secret ?
293
00:33:01,239 --> 00:33:05,409
Down by the river, to have a look
at some corpses down there.
294
00:33:49,120 --> 00:33:54,417
The Rojos say come to dinner
and we must go, but I don't like it at all.
295
00:33:54,709 --> 00:33:59,213
Even if they've granted
all the guarantees we demanded.
296
00:33:59,631 --> 00:34:03,217
We'll go along with it,
but don't touch anything !
297
00:34:03,510 --> 00:34:06,429
You mustn't eat. You mustn't drink.
298
00:34:07,138 --> 00:34:11,101
You just keep your eyes open
and keep your wits about you.
299
00:34:34,708 --> 00:34:36,209
Whoa...
300
00:34:36,919 --> 00:34:39,421
Are you sure that nobody has seen us ?
301
00:34:39,713 --> 00:34:41,715
Only a ghost or two.
302
00:34:41,924 --> 00:34:44,635
No, no, no.
Don't joke about things like this.
303
00:34:44,802 --> 00:34:47,513
Ghosts are better left where they are.
304
00:34:47,721 --> 00:34:51,308
You look as though
this place suits you very well.
305
00:34:51,725 --> 00:34:57,230
And if you go on like this, you will
soon be here permanently. Hee-hee !
306
00:35:07,908 --> 00:35:12,204
Why is it, with all those bodies,
we are just burying these two ?
307
00:35:12,538 --> 00:35:15,207
We're not... gonna bury 'em.
308
00:35:15,498 --> 00:35:17,626
We are not burying them ?
309
00:35:17,918 --> 00:35:20,420
That's right, we're not gonna bury 'em.
310
00:35:21,922 --> 00:35:26,134
If we are not burying them, I would
like to know what we will use them for ?
311
00:35:26,426 --> 00:35:29,304
Why are we taking the trouble to do this ?
312
00:35:30,138 --> 00:35:33,934
The dead can be very useful sometimes.
313
00:35:35,102 --> 00:35:38,396
They've helped me outta tough spots
more than once.
314
00:35:45,320 --> 00:35:47,405
First, they don't talk.
315
00:35:48,907 --> 00:35:52,410
Second, they can be made to look alive
if I manage it right.
316
00:35:52,703 --> 00:35:54,121
Yeah.
317
00:35:55,623 --> 00:35:57,415
And third,...
318
00:35:58,626 --> 00:36:03,922
...if you shoot 'em, there's no worry
cos they're dead already. Understand ?
319
00:36:05,007 --> 00:36:07,510
It makes no sense to me
and I'm getting out !
320
00:36:07,801 --> 00:36:10,303
I'm alive
and I want to remain with the living.
321
00:36:10,513 --> 00:36:14,307
And when I'm dead,
I'll want to remain with the dead.
322
00:36:14,725 --> 00:36:16,602
I hope that's clear.
323
00:36:16,810 --> 00:36:21,106
Also, I don't like the idea
that you've placed those bodies there.
324
00:36:21,398 --> 00:36:25,611
The man buried there is the only one
who ever died of pneumonia here !
325
00:36:26,028 --> 00:36:30,198
Take it easy, will ya ? Our friends here
are gonna help me pay your bill.
326
00:36:30,533 --> 00:36:32,910
Ah, get up there !
327
00:37:01,104 --> 00:37:06,527
Their only reason to start a war would be
to kidnap you from your husband's side.
328
00:37:07,027 --> 00:37:09,822
He is gallant, this Rojo.
329
00:37:10,113 --> 00:37:12,825
I didn't think him capable of compliments.
330
00:37:13,033 --> 00:37:16,829
He's not. All that he says is false,
like his proposals.
331
00:37:17,204 --> 00:37:22,626
You women ! If things aren't complicated
for you, you become suspicious.
332
00:37:22,918 --> 00:37:28,215
Yes. Because to me it just didn't
seem right. It went too smoothly.
333
00:37:28,632 --> 00:37:30,300
I don't trust them.
334
00:37:30,425 --> 00:37:34,930
You'd like to prove me wrong,
wouldn't you ? Always the same thing.
335
00:37:37,015 --> 00:37:39,434
- Goodnight.
- Goodnight.
336
00:38:17,806 --> 00:38:20,726
Don't worry. I'm not gonna hurt ya.
337
00:38:20,893 --> 00:38:25,397
I just want ya to know why the Rojos
wanna make peace all of a sudden.
338
00:38:26,106 --> 00:38:30,819
There was once a wagonload of gold
that the soldiers were takin' to the border.
339
00:38:39,327 --> 00:38:42,122
John ! Come up here quickly.
340
00:38:48,128 --> 00:38:49,212
Sorry.
341
00:38:49,296 --> 00:38:52,132
When a husband finds
a man in his wife's bedroom,...
342
00:38:52,299 --> 00:38:54,802
...you're never sure how he's gonna react.
343
00:38:57,805 --> 00:39:00,724
- Give him 500.
- How's that ?
344
00:39:01,016 --> 00:39:05,813
Give the money to him.
He has an interesting story. Listen to him.
345
00:39:06,605 --> 00:39:08,607
That's the right idea ?
346
00:39:08,816 --> 00:39:11,193
I get the wrong idea only when it suits me.
347
00:39:11,401 --> 00:39:14,112
Ramón ! The soldiers escorting the gold...
348
00:39:14,404 --> 00:39:18,116
Two of them got away.
They're hiding out in the cemetery.
349
00:39:18,408 --> 00:39:21,119
The Baxters are about to capture them.
350
00:39:21,411 --> 00:39:23,997
Hey ! Rubio ! Get the men.
351
00:39:27,000 --> 00:39:29,294
You are well informed.
352
00:39:29,503 --> 00:39:33,632
A man's life here often depends
on a mere scrap of information.
353
00:39:34,007 --> 00:39:35,718
Your brother's own words.
354
00:39:35,801 --> 00:39:39,597
Tell me, why are you doing this for us ?
355
00:39:42,224 --> 00:39:43,809
500.
356
00:39:51,024 --> 00:39:54,402
With these two soldiers
as witnesses against Ramón,...
357
00:39:54,612 --> 00:39:57,531
...the government
will rid the town of the Rojos.
358
00:39:57,823 --> 00:40:00,200
Then San Miguel will have just one boss.
359
00:40:00,492 --> 00:40:02,119
Hurry !
360
00:40:16,925 --> 00:40:18,927
Let's go !
361
00:40:21,514 --> 00:40:23,015
Coming with us ?
362
00:40:23,223 --> 00:40:28,228
No, no. When a man's got money
in his pocket, he appreciates peace.
363
00:40:28,521 --> 00:40:30,313
Come on !
364
00:41:36,088 --> 00:41:37,715
Whoa !
365
00:41:38,215 --> 00:41:40,926
Let's leave the horses here.
366
00:41:52,896 --> 00:41:54,523
Por Dios !
367
00:42:02,698 --> 00:42:04,617
Who is there ? Come out !
368
00:42:05,909 --> 00:42:06,827
Ohh !
369
00:42:27,305 --> 00:42:29,016
What do you think ?
370
00:42:29,224 --> 00:42:33,395
I don't know.
There's somethin' about it I don't like.
371
00:42:33,687 --> 00:42:36,524
Too still to be wounded,
more like dummies.
372
00:42:36,690 --> 00:42:40,485
Sure ! Dummies that interest the Rojos.
Better hide. Hurry !
373
00:44:56,121 --> 00:44:59,207
- What do we do ?
- Circle around to the side.
374
00:44:59,416 --> 00:45:02,503
Keep them busy long enough
for me to get those two.
375
00:45:02,795 --> 00:45:05,005
Go on ! Go on ! Quickly !
376
00:45:42,501 --> 00:45:45,212
Keep me covered.
I'll take care of those two.
377
00:46:22,791 --> 00:46:26,712
Listen, Baxter !
You can have them now if you like !
378
00:46:27,004 --> 00:46:29,590
Since dead men can't talk !
379
00:46:40,183 --> 00:46:43,687
It seems they didn't like my joke.
380
00:46:43,979 --> 00:46:45,981
We'll let them go home in a while.
381
00:48:30,418 --> 00:48:35,382
This bad boy will be our guest only until
Baxter leaves San Miguel for the frontier.
382
00:48:35,716 --> 00:48:37,300
Put him in the cellar.
383
00:48:43,306 --> 00:48:47,102
Estebán, good work !
With Antonio as our prisoner,...
384
00:48:47,394 --> 00:48:51,607
...the Baxters will have to give in to us.
Now we can make any kind of demand !
385
00:48:51,982 --> 00:48:54,276
Don Miguel ! Don Miguel !
386
00:48:59,406 --> 00:49:01,784
What has happened ? Talk, will you !
387
00:49:02,117 --> 00:49:04,578
I don't know who,
but somebody shot at me.
388
00:49:04,787 --> 00:49:06,789
Marisol !
389
00:49:07,706 --> 00:49:10,793
Marisol ! Where are you, Marisol !?
390
00:49:25,390 --> 00:49:30,896
Strange... how you always manage
to be in the right place at the right time.
391
00:49:37,110 --> 00:49:42,282
It's nothing serious,
a headache that will pass. She'll sleep.
392
00:49:46,579 --> 00:49:51,499
Keep your eyes open. She's not to move
from that room, you hear ?
393
00:49:57,798 --> 00:50:00,175
I wouldn't mention I brought her here.
394
00:50:00,383 --> 00:50:03,804
I wouldn't want the Rojos to think
I was on your side.
395
00:50:04,179 --> 00:50:06,890
Don't be worried. I'm rich enough...
396
00:50:07,182 --> 00:50:11,103
...to appreciate the men
that my money can buy.
397
00:50:11,311 --> 00:50:13,188
I've been to talk to the Rojos.
398
00:50:13,480 --> 00:50:17,693
They'll give back Antonio
in exchange for Marisol in the morning.
399
00:50:19,903 --> 00:50:22,906
Very soon, you're going to be rich.
400
00:50:24,116 --> 00:50:25,576
Uh-huh.
401
00:50:28,370 --> 00:50:32,082
Yeah, that's not gonna break my heart.
402
00:52:15,393 --> 00:52:20,107
Where is she ?
You said I'd see her ! Where is she ?
403
00:52:20,398 --> 00:52:22,610
I want to see her !
404
00:52:23,318 --> 00:52:25,487
Come back here, Jesus. Come here.
405
00:52:25,821 --> 00:52:31,409
I want to see her !
Why can't I look at her ? I want to see her !
406
00:52:51,096 --> 00:52:53,306
Go. Go to him, Marisol.
407
00:53:18,290 --> 00:53:19,082
Mama !
408
00:53:22,920 --> 00:53:25,005
- Mama !
- Jesus !
409
00:53:32,513 --> 00:53:33,305
Mama !
410
00:53:36,600 --> 00:53:39,311
- Jesus !
- Mama ! Mama !
411
00:53:44,900 --> 00:53:46,193
Mama !
412
00:54:29,402 --> 00:54:31,404
Julio.
413
00:54:31,989 --> 00:54:33,490
Marisol.
414
00:54:33,991 --> 00:54:35,909
Get Julio.
415
00:54:47,295 --> 00:54:50,007
You were warned to get outta town.
416
00:54:50,215 --> 00:54:53,093
Now I'm gonna make you pay
once and for all.
417
00:54:54,803 --> 00:54:56,514
Let him be.
418
00:55:35,594 --> 00:55:38,180
You better get goin'. Ramón's waitin'.
419
00:55:42,475 --> 00:55:46,104
And you, get that kid home
where he belongs.
420
00:56:33,193 --> 00:56:35,278
A pig, that Ramón !
421
00:56:36,196 --> 00:56:38,699
Tell me, what's Ramón
got to do with them ?
422
00:56:38,907 --> 00:56:41,076
You weren't told, eh ?
423
00:56:43,286 --> 00:56:45,581
In these parts, the story is very old.
424
00:56:45,789 --> 00:56:50,085
A happy little family until trouble
comes along. Trouble is Ramón.
425
00:56:50,377 --> 00:56:54,006
Claiming the husband cheated at cards,
which wasn't true,...
426
00:56:54,381 --> 00:56:57,009
...he gets the wife
to live with him as hostage.
427
00:56:57,300 --> 00:56:58,385
The husband ?
428
00:56:58,594 --> 00:57:01,805
Him, there's nothing for him to do.
429
00:57:02,014 --> 00:57:07,603
The Rojos threatened to kill his boy,
Jesus. He was forced to accept things.
430
00:57:09,605 --> 00:57:11,690
That Ramón is smart.
431
00:57:13,191 --> 00:57:15,277
Where are you going ?
432
00:57:19,072 --> 00:57:21,575
To the Rojos, to look for a job.
433
00:57:24,578 --> 00:57:25,788
Poo !
434
00:57:27,581 --> 00:57:32,795
I'm glad we have the Americano with us.
It's the best thing to happen to us.
435
00:57:33,086 --> 00:57:38,175
If either government starts an enquiry,
we'll need every man we can get.
436
00:57:39,593 --> 00:57:44,973
To be at war with the Baxters now is
worse than sitting on a case of dynamite.
437
00:57:45,307 --> 00:57:47,976
- Where should we put this ?
- Put it over there.
438
00:57:55,984 --> 00:57:58,195
Come on, everybody. Drink up !
439
00:58:30,185 --> 00:58:32,395
Good shooting. Very good shooting.
440
00:58:32,605 --> 00:58:37,484
To kill a man, you shoot for his heart,
and a Winchester is the best weapon.
441
00:58:37,901 --> 00:58:41,279
That's very nice, but I'll stick with my .45.
442
00:58:41,572 --> 00:58:45,200
When a man with a .45
meets a man with a rifle,...
443
00:58:45,492 --> 00:58:48,495
...the man with the pistol
will be a dead man.
444
00:58:48,704 --> 00:58:52,708
That's an old Mexican proverb,
and it's true.
445
00:58:53,291 --> 00:58:55,210
You believe that ?
446
00:58:56,670 --> 00:59:01,174
Paquito, take five men
and escort Marisol to the small house.
447
00:59:10,976 --> 00:59:15,689
- Everything is prepared.
- Do not worry. I will return tomorrow.
448
00:59:16,106 --> 00:59:18,108
The wagons are ready. We can leave.
449
00:59:18,191 --> 00:59:19,693
Everyone !
450
00:59:19,902 --> 00:59:22,195
Enjoy yourselves during my absence !
451
00:59:40,255 --> 00:59:43,091
You heard Ramón,
let's have a good time.
452
01:00:05,072 --> 01:00:07,074
He weighs over a ton.
453
01:00:07,365 --> 01:00:11,078
Of course, with all he poured into himself.
454
01:01:28,071 --> 01:01:29,489
Papa,...
455
01:01:29,782 --> 01:01:32,785
...did you not tell me
no-one could go see Mama ?
456
01:01:34,953 --> 01:01:36,955
That's right.
457
01:01:37,289 --> 01:01:41,752
Then, why does that man see her
when I cannot ?
458
01:01:43,170 --> 01:01:46,464
- I want Mama !
- Come away from the door. Quiet.
459
01:01:48,466 --> 01:01:51,469
We cannot show ourselves.
You must stay away.
460
01:02:01,980 --> 01:02:02,981
Hello.
461
01:02:23,376 --> 01:02:25,879
There's somebody shooting
at the small house.
462
01:02:26,171 --> 01:02:29,257
Saddle the horses immediately !
Come on, let's go !
463
01:02:57,953 --> 01:02:58,662
Look out !
464
01:03:46,752 --> 01:03:52,465
Take this money. It's enough to live on
for a while. Now, get across the border.
465
01:03:52,883 --> 01:03:55,385
Get as far away from San Miguel
as possible.
466
01:03:55,553 --> 01:03:58,180
How may we thank you
for what you are doing ?
467
01:03:58,471 --> 01:04:01,349
Don't try. Just get goin'
before the Rojos get here.
468
01:04:05,771 --> 01:04:07,773
Why do you do this for us ?
469
01:04:08,857 --> 01:04:14,780
Why ? I knew someone like you once.
No-one was there to help. Get movin'.
470
01:04:18,158 --> 01:04:19,660
Get movin'.
471
01:04:20,661 --> 01:04:22,663
Get outta here !
472
01:05:05,080 --> 01:05:07,082
What do you see, Chico ?
473
01:05:07,374 --> 01:05:10,168
They're all dead. They massacred them.
474
01:05:10,460 --> 01:05:14,464
- They kidnapped Marisol !
- This looks like the work of the Baxters.
475
01:05:14,757 --> 01:05:18,761
Quick ! Let's get back before
they attack our house in the town.
476
01:07:13,083 --> 01:07:15,669
Chico, give out the ammunition.
477
01:07:15,878 --> 01:07:19,548
Estebán, spread your men
around the house. Keep your eyes open.
478
01:07:19,882 --> 01:07:25,178
Miguel, Paco, behind the house.
Manolo and Alvaro, come with me.
479
01:07:25,470 --> 01:07:26,972
Stay alert !
480
01:07:27,180 --> 01:07:30,559
The way they killed those men,
there must be a lot of them.
481
01:07:38,651 --> 01:07:40,778
It's a warm evening.
482
01:07:44,072 --> 01:07:48,451
One of our wagons lost a wheel
so we had to turn back here to get help.
483
01:07:50,370 --> 01:07:55,668
One of the men tells me...
the Baxters attacked the small house.
484
01:07:57,961 --> 01:08:00,172
Do you know about it ?
485
01:08:03,383 --> 01:08:05,553
Tell me what you know.
486
01:08:05,761 --> 01:08:07,470
Oh !
487
01:08:25,447 --> 01:08:27,074
Well ?
488
01:08:28,075 --> 01:08:30,661
Where did you hide Marisol ?
489
01:08:32,663 --> 01:08:34,246
Rubio.
490
01:09:00,065 --> 01:09:02,568
You are thirsty ? You want to drink ?
491
01:09:02,775 --> 01:09:05,863
No, no. It is too soon to drink.
492
01:09:06,572 --> 01:09:07,447
Ooh !
493
01:09:09,156 --> 01:09:10,576
Bring him over here.
494
01:09:40,355 --> 01:09:44,567
You are a stubborn idiot. Tell us
where Marisol is and it'll all be ended.
495
01:09:44,860 --> 01:09:49,446
In a week, you'll be back in shape,
and you can go wherever you want.
496
01:10:00,668 --> 01:10:02,878
That's enough for today.
497
01:10:03,170 --> 01:10:06,338
Sooner or later he'll talk.
It's just a matter of time.
498
01:10:06,674 --> 01:10:09,259
He mustn't escape or die.
Otherwise, do as you like.
499
01:10:14,346 --> 01:10:17,768
Wait till he comes to.
This way he hardly feels anything.
500
01:10:50,843 --> 01:10:56,473
I have a poker hand waiting for me.
Now I am stuck here ! I can't get back to it !
501
01:10:56,849 --> 01:11:01,143
This is more amusing than cards.
Just be sure he does not die,...
502
01:11:01,478 --> 01:11:04,772
...and also make sure
he regrets the day he was born.
503
01:11:06,859 --> 01:11:11,572
The gringo is asleep, I imagine.
That's all right. I'll enjoy waking him up.
504
01:12:16,343 --> 01:12:18,345
Estebán, what was that noise ?
505
01:12:18,556 --> 01:12:21,767
I do not know.
I heard a yell and then a crash.
506
01:12:53,966 --> 01:12:55,843
It's useless to hide !
507
01:12:57,469 --> 01:12:59,972
You are finished playing the smart boy.
508
01:13:01,974 --> 01:13:04,767
Go up and look in the loft !
509
01:13:05,435 --> 01:13:08,355
And take a look behind the barrels !
510
01:13:19,449 --> 01:13:21,744
Let's get out of here !
511
01:13:31,336 --> 01:13:33,338
Hurry ! Hurry !
512
01:13:33,756 --> 01:13:36,634
- Come on !
- You, come along with me !
513
01:13:51,774 --> 01:13:57,362
Surround the town ! Block the streets
leading out ! Find him for me !
514
01:13:58,445 --> 01:14:02,159
- Estebán, search the whole town !
- Follow me !
515
01:14:03,075 --> 01:14:06,453
Get him back right now !
You've got to at any cost !
516
01:14:06,747 --> 01:14:10,250
Look in the stables, in every corral,
in the store !
517
01:14:10,543 --> 01:14:14,755
Look for him in the church !
Go in there ! Search every inch of it !
518
01:14:15,172 --> 01:14:18,050
Search everywhere ! Rubio, in here !
519
01:14:19,466 --> 01:14:24,264
If somebody is hiding him,
burn their house down and kill them !
520
01:14:24,557 --> 01:14:26,473
You, come here !
521
01:14:26,642 --> 01:14:30,477
Look for him near the Baxters',
but take him alive. I want him alive !
522
01:14:30,853 --> 01:14:32,354
Alive !
523
01:14:33,649 --> 01:14:35,858
Rubio... in the bar.
524
01:15:06,557 --> 01:15:09,767
He says he knows nothing.
He's being smart.
525
01:15:10,060 --> 01:15:12,269
Bring him here to me.
526
01:15:13,771 --> 01:15:15,858
I swear I'm telling the truth.
527
01:15:16,066 --> 01:15:18,776
Well... you know nothing, huh ?
528
01:15:19,361 --> 01:15:21,363
Nothing ! I have not seen him !
529
01:15:21,572 --> 01:15:23,949
Rubio, you take care of him !
530
01:16:05,240 --> 01:16:07,743
Where have you hidden him ?
531
01:16:08,661 --> 01:16:10,953
I... didn't... hide...
532
01:16:15,668 --> 01:16:18,836
You are the right friend
for that filthy Americano.
533
01:16:19,254 --> 01:16:21,256
You'll end up the same way.
534
01:16:21,549 --> 01:16:23,551
We looked everywhere.
535
01:16:23,759 --> 01:16:27,763
In his cellar, in the attic, on the roof,
but there is no trace.
536
01:16:28,639 --> 01:16:31,141
I couldn't find anybody in the back room.
537
01:16:31,559 --> 01:16:35,771
He has taken refuge with the Baxters.
The Americano isn't stupid.
538
01:16:36,146 --> 01:16:39,567
He knows that's the best place to hide.
539
01:16:41,276 --> 01:16:45,362
The Baxters, eh ?
Then better go and get him.
540
01:16:50,242 --> 01:16:52,244
And that's for being his friend.
541
01:17:27,072 --> 01:17:28,866
Curse them !
542
01:17:34,537 --> 01:17:36,248
Piripero !
543
01:17:36,539 --> 01:17:37,958
Eh ?
544
01:17:44,965 --> 01:17:46,967
- Piripero !
- Hm ?
545
01:17:57,770 --> 01:18:00,938
- Come here.
- I can't see anybody.
546
01:18:01,438 --> 01:18:03,941
- Come here.
- Dios mio !
547
01:18:12,367 --> 01:18:15,037
What are you doing in there ?
548
01:18:15,538 --> 01:18:18,040
Never mind. Get me outta here.
549
01:18:18,248 --> 01:18:20,543
But you're not dead yet.
550
01:18:20,751 --> 01:18:25,673
I will be, if you don't get me
outta here quick. Get the lid down.
551
01:19:51,967 --> 01:19:53,050
Rubio.
552
01:20:15,032 --> 01:20:17,367
I see some signs of life.
553
01:20:17,950 --> 01:20:21,453
Let's be ready
when they decide to come out.
554
01:20:23,040 --> 01:20:27,545
Don't shoot !
We surrender ! Don't shoot !
555
01:20:30,838 --> 01:20:33,465
Don't shoot ! We're coming out !
556
01:20:36,637 --> 01:20:38,846
I surrender ! Hold back your fire !
557
01:20:39,056 --> 01:20:41,849
Don't shoot ! We're surrendering !
558
01:21:11,128 --> 01:21:14,049
Stop. I wanna take a look at this.
559
01:22:51,647 --> 01:22:55,192
Ramón ! Don't shoot !
We're comin' out.
560
01:22:58,611 --> 01:23:00,197
We surrender !
561
01:23:00,405 --> 01:23:03,991
Listen, you've won ! It's enough !
I'll get outta town !
562
01:23:04,201 --> 01:23:06,118
I'll do whatever you like !
563
01:23:06,411 --> 01:23:08,914
- You promise that ?
- I swear it, Ramón !
564
01:23:09,121 --> 01:23:10,916
You won't try any tricks ?
565
01:23:11,123 --> 01:23:16,296
None. No, no tricks. I said before,
I give you my word, we'll leave !
566
01:23:16,797 --> 01:23:20,508
Are you sure ? You had better
ask permission of your wife.
567
01:23:21,719 --> 01:23:23,721
Maybe she won't be too happy !
568
01:23:37,900 --> 01:23:40,696
Antonio ! John !
569
01:24:07,014 --> 01:24:08,724
Murderers.
570
01:24:10,017 --> 01:24:12,227
They had no guns !
571
01:24:12,603 --> 01:24:15,523
Murderers ! I hope you rot in hell !
572
01:24:15,813 --> 01:24:19,026
May you all die spitting blood !
Curse you for this !
573
01:24:19,191 --> 01:24:21,403
Murderers !
574
01:24:44,510 --> 01:24:46,804
Let's go. The show's over anyway.
575
01:24:50,891 --> 01:24:54,101
Keep looking for him !
Search among those bodies !
576
01:24:55,521 --> 01:24:58,105
The filthy Americano
has to be somewhere.
577
01:27:16,411 --> 01:27:17,412
Silvanito ?
578
01:27:22,793 --> 01:27:24,712
Where's Silvanito ?
579
01:27:27,923 --> 01:27:29,717
Any news today ?
580
01:27:29,800 --> 01:27:34,221
I have to tell you some bad news.
I hate to tell you this, Joe, but...
581
01:27:34,512 --> 01:27:36,388
Where is Silvanito ?
582
01:27:37,515 --> 01:27:41,604
He was captured this morning
by those men of Ramón's.
583
01:27:41,812 --> 01:27:44,607
They grabbed him on his way here.
584
01:27:44,897 --> 01:27:49,820
He was bringing in some provisions.
He is being tortured, but he won't talk.
585
01:27:50,195 --> 01:27:51,321
He's stubborn.
586
01:27:51,403 --> 01:27:55,783
Whatever they do, he won't say a word,
even if it means his life.
587
01:27:55,908 --> 01:27:58,704
Listen to me.
They'll never be able to force him.
588
01:28:10,422 --> 01:28:14,219
Now, old fool, loosen up your tongue.
589
01:28:16,929 --> 01:28:18,015
No.
590
01:28:18,305 --> 01:28:19,807
Rubio !
591
01:28:21,393 --> 01:28:25,312
Get back to your shop.
You're liable to have business there.
592
01:28:25,606 --> 01:28:28,315
Very good ! That's what I wanted to hear.
593
01:28:28,526 --> 01:28:33,696
I brought a little surprise for you.
I know how much you will need it.
594
01:28:34,031 --> 01:28:37,618
It was hard to get my hands on it.
I got it by using my head.
595
01:28:37,910 --> 01:28:41,704
No-one can resist two bottles of wine.
596
01:28:41,914 --> 01:28:44,917
I thought you might need that pistol.
597
01:28:45,207 --> 01:28:47,920
And I brought another present.
598
01:28:48,711 --> 01:28:50,422
It's dynamite.
599
01:28:50,631 --> 01:28:52,925
I stole it from the Rojos.
600
01:28:53,215 --> 01:28:57,012
The moment's come
for you to light the fuse...
601
01:28:57,429 --> 01:29:01,016
...and send it back to them.
602
01:29:18,909 --> 01:29:21,118
Still lots of light.
603
01:29:24,331 --> 01:29:26,917
Too early to be asleep yet.
604
01:29:31,003 --> 01:29:32,715
Rubio, here.
605
01:29:38,303 --> 01:29:42,890
I shouldn't like to ruin the rifle.
I could never find another like this one.
606
01:29:43,308 --> 01:29:46,228
Later, Ramón.
Let's try it with this one now.
607
01:31:52,187 --> 01:31:53,689
Gringo !
608
01:32:00,696 --> 01:32:02,823
I heard you wanted to see me.
609
01:32:03,323 --> 01:32:05,200
The Americano's dead.
610
01:32:07,494 --> 01:32:09,622
Cut the old man down.
611
01:32:27,805 --> 01:32:31,684
What's wrong, Ramón ?
You losing your touch ?
612
01:32:40,192 --> 01:32:41,987
Are you afraid, Ramón ?
613
01:32:45,322 --> 01:32:47,993
If you shoot to kill,
you'd better hit the heart.
614
01:32:50,412 --> 01:32:52,705
Your own words, Ramón.
615
01:33:08,806 --> 01:33:12,518
The heart, Ramón. Don't forget the heart.
616
01:33:15,395 --> 01:33:17,690
Aim for the heart or you'll never stop me.
617
01:34:55,287 --> 01:34:58,581
When a man with a .45
meets a man with a rifle,...
618
01:34:58,791 --> 01:35:01,293
...you said the man with the pistol's
a dead man.
619
01:35:02,920 --> 01:35:05,130
Let's see if that's true.
620
01:35:28,821 --> 01:35:30,906
Go ahead. Load up and shoot.
621
01:37:34,404 --> 01:37:37,615
Hey. Hey, listen, Joe.
622
01:37:38,991 --> 01:37:41,203
Listen, Joe, I... I...
623
01:37:43,413 --> 01:37:45,290
Oh, Joe... Joe...
624
01:38:18,198 --> 01:38:21,909
I guess your government'll be glad
to see that gold back.
625
01:38:22,284 --> 01:38:25,998
And you ? You don't want to be here
when they get it, eh ?
626
01:38:28,290 --> 01:38:31,211
You mean,
the Mexican government on one side,...
627
01:38:31,587 --> 01:38:36,799
...maybe the Americans on the other,
and me, right smack in the middle ?
628
01:38:37,217 --> 01:38:39,301
Uh-uh. Too dangerous.
629
01:38:40,387 --> 01:38:42,014
So long.
630
01:38:42,222 --> 01:38:43,724
Adiós.
631
01:38:57,905 --> 01:39:01,198
Let me see... Five seven.