1 00:00:21,548 --> 00:00:26,642 Dawno, dawno temu, w odległej galaktyce.... 2 00:00:28,734 --> 00:00:33,734 GWIEZDNE WOJNY 3 00:00:42,000 --> 00:00:47,000 Epizod V IMPERIUM KONTRATAKUJE 4 00:00:48,500 --> 00:00:51,450 Nastał ciężki czas dla Rebelii. 5 00:00:51,550 --> 00:00:55,000 Mimo, że Gwiazda Śmierci została zniszczona... 6 00:00:55,100 --> 00:00:58,550 ...żołnierze Imperium wypchnęli rebeliantów z ukrytej bazy... 7 00:00:58,650 --> 00:01:01,650 ...i ścigali ich przez całą galaktykę. 8 00:01:04,000 --> 00:01:06,950 Unikając straszliwej floty Imperium... 9 00:01:07,050 --> 00:01:10,500 ...grupa bojowników o wolność, prowadzona przez Luke’a Skywalkera... 10 00:01:10,600 --> 00:01:14,400 ...założyła nową tajną bazę na odległej lodowej planecie, Hoth. 11 00:01:17,371 --> 00:01:21,320 Zły lord Darth Vader, owładnięty żądzą odnalezienia młodego Skywalkera... 12 00:01:21,420 --> 00:01:25,420 ...wysłał tysiące sond w najdalsze zakątki kosmosu.... 13 00:03:33,479 --> 00:03:37,383 Echo 3 do Echo 7. Han, staruszku, słyszysz mnie? 14 00:03:37,483 --> 00:03:39,683 Głośno i wyraźnie, młody. Co tam? 15 00:03:39,885 --> 00:03:42,522 Skończyłem swój partol. Nie wykrywam żadnych form życia. 16 00:03:42,622 --> 00:03:45,658 Na tej bryle lodu jest tyle życia, że zmieściłoby się w jednym krążowniku. 17 00:03:45,758 --> 00:03:49,395 – Czujniki rozstawione. Wracam do bazy. – Dobra. Niedługo się zobaczymy. 18 00:03:49,495 --> 00:03:53,898 Niedaleko mnie spadł meteoryt. Chcę to sprawdzić. To nie potrwa długo. 19 00:03:55,000 --> 00:03:58,392 Spokojnie, spokojnie, mała. Hej, o co chodzi? 20 00:03:58,571 --> 00:04:00,072 Poczułaś coś? 21 00:04:41,080 --> 00:04:45,781 Chewie! Chewie? Chewie! 22 00:04:49,523 --> 00:04:53,523 No dobra! Nie denerwuj się. Zaraz wrócę i ci pomogę. 23 00:05:14,379 --> 00:05:16,878 – Solo. – Brak śladów życia na zewnątrz, generale. 24 00:05:17,249 --> 00:05:19,485 Czujniki są na miejscu. Jak coś się pojawi, będziecie o tym wiedzieli. 25 00:05:19,585 --> 00:05:21,486 Komandor Skywalker już się zameldował? 26 00:05:21,586 --> 00:05:23,856 Nie. Sprawdza meteoryt, który spadł niedaleko niego. 27 00:05:23,956 --> 00:05:27,727 Przy tak dużej ilości meteorytów w tym systemie ciężko będzie wykryć zbliżające się statki. 28 00:05:27,827 --> 00:05:31,263 – Generale, muszę się zbierać. Nie mogę dłużej zostać. – Przykro mi to słyszeć. 29 00:05:31,363 --> 00:05:34,962 Obiecano nagrodę za moją głowę. Jeśli nie spłacę Jabby Hutta, jestem trupem. 30 00:05:35,434 --> 00:05:39,834 Ciężko żyć z wyrokiem śmierci. Jesteś dobrym żołnierzem, Solo. 31 00:05:40,000 --> 00:05:42,840 – Żałuję, że cię tracę. – Dziękuję, generale. 32 00:05:51,115 --> 00:05:54,886 – No cóż, Wasza Wysokość, to chyba tyle. – Zgadza się. 33 00:05:57,954 --> 00:06:00,152 Dobra, nie rozklejaj się przeze mnie. Na razie, Księżniczko. 34 00:06:03,228 --> 00:06:04,992 Han! 35 00:06:05,964 --> 00:06:09,102 – Tak, Wasza Wielka Wysokość? – Myślałam, że postanowiłeś zostać. 36 00:06:09,202 --> 00:06:12,171 Zmieniłem zdanie przez tego łowcę nagród, na którego wpadliśmy na Ord Mantell. 37 00:06:12,271 --> 00:06:14,330 Han, potrzebujemy cię! 38 00:06:14,907 --> 00:06:16,776 – My potrzebujemy? – Tak. 39 00:06:16,876 --> 00:06:18,976 – A czego ty potrzebujesz? – Ja potrzebuję? 40 00:06:19,345 --> 00:06:23,045 – Nie wiem, o czym mówisz. – Raczej nie. 41 00:06:23,600 --> 00:06:26,619 – A co właściwie powinnam wiedzieć? – Daj spokój! 42 00:06:26,719 --> 00:06:28,988 Chcesz żebym został przez to, co o mnie myślisz. 43 00:06:29,088 --> 00:06:31,789 Tak! Jesteś bardzo pomocny. Jesteś naturalnym przywódcą. 44 00:06:31,958 --> 00:06:35,993 Nie! To nie to! Daj spokój. 45 00:06:36,862 --> 00:06:39,021 – Aha! No dawaj. – Masz bujną wyobraźnię. 46 00:06:39,798 --> 00:06:41,500 Tak? To czemu za mną idziesz? 47 00:06:41,767 --> 00:06:43,870 Bałaś się, że nie dostaniesz buziaka na pożegnanie? 48 00:06:43,970 --> 00:06:46,673 – Prędzej pocałowałabym Wookieego! – Mogę to załatwić! 49 00:06:46,773 --> 00:06:48,964 Przydałby ci się porządny pocałunek! 50 00:06:49,909 --> 00:06:53,379 Nie zwalaj winy na mnie. Nie kazałem ci włączać grzejnika. Ja tylko powiedziałem... 51 00:06:53,479 --> 00:06:55,679 ...że w pokoju księżniczki jest strasznie zimno. 52 00:06:56,583 --> 00:07:00,085 Ale tam miało być zimno! Naprawdę nie wiem, jak my teraz wysuszymy jej ubrania. 53 00:07:00,886 --> 00:07:02,055 Odczep się! 54 00:07:02,155 --> 00:07:04,656 Dlaczego teraz to rozmontowujesz? Próbuje nas stąd wyrwać... 55 00:07:04,756 --> 00:07:06,493 – ...a ty wyciągasz oba... – Przepraszam, sir. 56 00:07:06,593 --> 00:07:08,961 – Poskładaj to do kupy, natychmiast! – Czy mogę zamienić z panem słówko? 57 00:07:09,061 --> 00:07:11,755 – Czego chcesz? – Chodzi o Księżniczkę Leię, sir. Stara się... 58 00:07:11,855 --> 00:07:14,567 – ...ona skontaktować z panem przez radio. – Wyłączyłem je. Nie chcę z nią gadać. 59 00:07:14,667 --> 00:07:16,903 Księżniczka Leia martwi się o Pana Luke’a. 60 00:07:17,003 --> 00:07:18,905 Wciąż nie wrócił. Nie wie, gdzie on jest. 61 00:07:19,005 --> 00:07:20,940 – Ja też nie wiem, gdzie on jest. – Nikt nie wie, gdzie on jest. 62 00:07:21,040 --> 00:07:22,941 – Jak to, nikt nie wie? – No, widzi pan... 63 00:07:23,041 --> 00:07:26,178 – Oficer dyżurny! Oficer dyżurny! – Przepraszam, sir, czy mogę... 64 00:07:26,278 --> 00:07:28,381 – Tak, sir? – Czy wiesz, gdzie jest komandor Skywalker? 65 00:07:28,481 --> 00:07:31,417 Nie widziałem go. Możliwe, że wszedł południowym wejściem. 66 00:07:31,517 --> 00:07:35,288 Możliwe? A może pójdziesz sprawdzić? Robi się ciemno na zewnątrz. 67 00:07:35,388 --> 00:07:36,789 Tak jest, sir. 68 00:07:36,889 --> 00:07:38,891 Przepraszam, sir. Czy mogę zapytać, co się dzieje? 69 00:07:38,991 --> 00:07:40,392 Czemu nie? 70 00:07:40,492 --> 00:07:42,927 Niemożliwy człowiek. Chodź, R2, poszukajmy Księżniczki Leii. 71 00:07:43,595 --> 00:07:46,891 Między nami, myślę że Pan Luke jest w poważnym niebezpieczeństwie. 72 00:07:56,476 --> 00:07:58,644 Sir, komandor Skywalker nie wszedł południowym wejściem. 73 00:07:58,744 --> 00:08:01,280 – Może zapomniał się zameldować. – Nie sądzę. Ścigacze są gotowe? 74 00:08:01,380 --> 00:08:03,483 Jeszcze nie. Mamy problemy z przystosowaniem ich do zimna. 75 00:08:03,583 --> 00:08:06,552 – No to musimy wyjść na tauntaunach. – Sir, temperatura spada zbyt szybko! 76 00:08:06,652 --> 00:08:08,950 Właśnie, a mój przyjaciel jest na zewnątrz. 77 00:08:13,459 --> 00:08:15,795 Twój tauntaun zamarznie, zanim dotrzesz do pierwszego punktu. 78 00:08:15,895 --> 00:08:18,095 No to zobaczymy się w piekle! 79 00:10:26,826 --> 00:10:30,486 Musisz wracać, R2. Naprawdę nie możemy zrobić nic więcej. 80 00:10:30,863 --> 00:10:33,063 A moje stawy zamarzają. 81 00:10:34,000 --> 00:10:36,925 Nie mów tak! Oczywiście, że jeszcze zobaczymy Pana Luke’a. 82 00:10:38,203 --> 00:10:40,437 I będzie cały i zdrowy. Zobaczysz. 83 00:10:40,906 --> 00:10:44,568 Głupi, mały gruchot. Będzie cały i zdrowy. 84 00:11:42,201 --> 00:11:45,092 Sir, wszystkie patrole są w środku. Wciąż brak... 85 00:11:46,505 --> 00:11:49,106 Wciąż brak kontaktu ze Skywalkerem i Solo. 86 00:11:49,475 --> 00:11:53,300 Pani Leio, R2 mówi, że nie jest w stanie odebrać żadnych sygnałów... 87 00:11:53,412 --> 00:11:57,149 ...chociaż przyznaje, że jego zasięg jest o wiele za słaby, by porzucić całą nadzieję. 88 00:11:57,249 --> 00:12:01,449 Wasza Wysokość, dziś nie możemy już nic zrobić. Musimy zamknąć wrota. 89 00:12:03,322 --> 00:12:04,922 – Zamknąć wrota. – Tak jest, sir. 90 00:12:06,924 --> 00:12:11,787 R2 mówi, że ich szanse na przeżycie są równe 725 do 1. 91 00:12:23,100 --> 00:12:26,840 Właściwie to R2 jest znany z popełniania błędów... 92 00:12:29,548 --> 00:12:33,040 ...od czasu do czasu. Ojej, ojej. 93 00:12:36,555 --> 00:12:39,458 Nie martw się o Pana Luke’a. Jestem pewien, że nic mu nie będzie. 94 00:12:39,558 --> 00:12:42,049 Wiesz, on jest całkiem sprytny, jak na człowieka. 95 00:12:58,000 --> 00:13:00,200 Luke. 96 00:13:02,000 --> 00:13:03,500 Luke. 97 00:13:10,700 --> 00:13:12,200 Ben? 98 00:13:12,401 --> 00:13:16,691 – Polecisz do systemu Dagobah. – Do systemu Dagobah? 99 00:13:17,362 --> 00:13:19,862 Tam będziesz pobierał nauki od Yody... 100 00:13:20,365 --> 00:13:23,565 ...mistrza Jedi, który uczył mnie. 101 00:13:25,236 --> 00:13:27,467 Ben! Ben! 102 00:13:32,812 --> 00:13:35,612 Luke! Luke! 103 00:13:42,688 --> 00:13:47,626 Nie rób tego, Luke. Daj spokój, daj mi jakiś znak. 104 00:14:09,548 --> 00:14:14,381 – Mam mało czasu. – Ben... Ben... 105 00:14:18,990 --> 00:14:20,990 Trzymaj się, młody. 106 00:14:21,693 --> 00:14:23,593 System Dagobah. 107 00:14:24,629 --> 00:14:29,157 – Może i śmierdzi, młody... – Yoda. 108 00:14:29,535 --> 00:14:33,301 ...ale ogrzeje cię, dopóki nie zbuduję schronienia. 109 00:14:39,843 --> 00:14:43,243 A ja myślałem, że one cuchną na zewnątrz! 110 00:15:26,891 --> 00:15:31,588 Baza Echo, mam coś. Niewiele, ale to może być forma życia. 111 00:15:36,134 --> 00:15:39,971 Komandorze Skywalker, czy mnie słyszysz? Tu Łobuz 2. 112 00:15:40,739 --> 00:15:46,237 Tu Łobuz 2. Kapitanie Solo, czy mnie słyszysz? 113 00:15:52,050 --> 00:15:57,423 Komandorze Skywalker, czy mnie słyszysz? Tu Łobuz 2. 114 00:15:57,523 --> 00:16:01,424 Dzień dobry! Miło, że wpadliście. 115 00:16:01,693 --> 00:16:07,295 Baza Echo, tu Łobuz 2. Znalazłem ich. Powtarzam, znalazłem ich. 116 00:16:37,929 --> 00:16:41,226 Panie Luke, tak dobrze znów widzieć pana w pełni sprawnego. 117 00:16:42,301 --> 00:16:43,636 R2 także okazuje swoją ulgę. 118 00:16:43,736 --> 00:16:46,934 Jak się czujesz, młody? Dla mnie nie wyglądasz aż tak źle. 119 00:16:47,806 --> 00:16:50,441 Właściwie to wyglądasz, jakbyś mógł urwać uszy gundarkowi. 120 00:16:50,909 --> 00:16:54,639 – Dzięki tobie. – Teraz jesteś moim podwójnym dłużnikiem, junior. 121 00:16:55,313 --> 00:16:59,249 No, Wasza Kultowość, chyba dałaś radę zatrzymać mnie tu jeszcze na chwilę. 122 00:16:59,618 --> 00:17:02,755 Nie miałam z tym nic wspólnego. Generał Rieekan uważa, że opuszczanie układu... 123 00:17:02,855 --> 00:17:05,888 ...przez jakiekolwiek statki jest niebezpieczne, dopóki nie aktywujemy osłony. 124 00:17:06,357 --> 00:17:08,761 To niezła wymówka. Myślę, że po prostu nie możesz znieść... 125 00:17:08,861 --> 00:17:11,523 ...rozstania z tak przystojnym facetem jak ja. 126 00:17:12,297 --> 00:17:14,930 Nie wiem, skąd bierzesz te swoje złudzenia, laserowy móżdżku. 127 00:17:18,603 --> 00:17:20,603 Śmiej się, kupo kłaków... 128 00:17:20,905 --> 00:17:23,441 ...nie widziałeś nas w południowym przejściu. 129 00:17:24,109 --> 00:17:27,443 – Wyraziła swoje prawdziwe uczucia do mnie. – Moje... 130 00:17:27,813 --> 00:17:30,505 Ty zarozumiały, nierozgarnięty... 131 00:17:31,182 --> 00:17:33,382 ...niechlujny wieśniaku! 132 00:17:34,852 --> 00:17:36,852 Kto tu jest niechlujny? 133 00:17:39,791 --> 00:17:43,291 Musiałem trafić w czuły punkt, skoro tak się wzdrygnęła, co nie, młody? 134 00:17:46,732 --> 00:17:50,024 Chyba nie wiesz jeszcze wszystkiego o kobietach. 135 00:17:56,040 --> 00:17:58,441 Personel dowódczy, zgłosić się do kwatery głównej. 136 00:18:01,446 --> 00:18:04,477 Personel dowódczy, zgłosić się do kwatery głównej. 137 00:18:04,750 --> 00:18:08,051 – Tylko spokojnie. – Proszę nam wybaczyć. 138 00:18:11,423 --> 00:18:13,623 Księżniczko, mamy gościa. 139 00:18:14,558 --> 00:18:17,229 Odebraliśmy jakiś sygnał na zewnątrz Obszaru 12, przesuwa się na wschód. 140 00:18:17,329 --> 00:18:19,453 – To metal. – Więc to nie może być żaden z tych stworów. 141 00:18:19,553 --> 00:18:23,426 – Może to ścigacz, jeden z naszych. – Nie... czekajcie. 142 00:18:23,902 --> 00:18:26,164 Mam tu bardzo słabą transmisję. 143 00:18:29,475 --> 00:18:32,578 Sir, jestem biegły w sześciu milionach form komunikacji. 144 00:18:32,678 --> 00:18:37,607 Ten sygnał nie jest używany przez Sojusz. To może być kod Imperium. 145 00:18:41,853 --> 00:18:44,123 Cokolwiek to jest, nie jest przyjazne. Chodź, Chewie, sprawdźmy to. 146 00:18:44,223 --> 00:18:46,723 Wyślij Łobuzów 10 i 11 do stacji 38. 147 00:19:23,200 --> 00:19:25,364 – Obawiam się, że wiele z niego nie zostało. – Co to było? 148 00:19:25,464 --> 00:19:28,933 Jakiś droid. Nie walnąłem go aż tak mocno, musiał ulec samozniszczeniu. 149 00:19:29,201 --> 00:19:33,895 – Sonda imperialna. – Można założyć, że Imperium wie, że tu jesteśmy. 150 00:19:34,172 --> 00:19:36,472 Lepiej rozpocznijmy ewakuację. 151 00:20:21,352 --> 00:20:23,654 – Admirale. – Tak, kapitanie? 152 00:20:25,522 --> 00:20:28,393 Chyba coś mamy, sir. To tylko fragment raportu... 153 00:20:28,493 --> 00:20:31,296 ...sondy z systemu Hoth, ale to najlepszy trop, jaki mamy. 154 00:20:31,396 --> 00:20:35,459 Tysiące naszych sond przeczesują galaktykę. Chcę dowodów, nie tropów. 155 00:20:35,834 --> 00:20:38,468 – Zdjęcia wskazują na formy życia. – To może być cokolwiek. 156 00:20:38,737 --> 00:20:41,100 – Gdybyśmy sprawdzali każdą wskazówkę... – Ale sir, system Hoth... 157 00:20:41,200 --> 00:20:44,243 – ...powinien być niezamieszkany. – Znaleźliście coś? 158 00:20:44,343 --> 00:20:46,343 Tak, panie. 159 00:20:48,079 --> 00:20:50,945 To jest to. Tam są rebelianci. 160 00:20:51,315 --> 00:20:54,809 Mój panie, jest tak wiele niezbadanych osad. 161 00:20:55,186 --> 00:20:57,689 – To mogą być przemytnicy, to mogą być... – To jest ten system. 162 00:20:57,789 --> 00:21:03,095 I jestem pewien, że Skywalker jest z nimi. Obrać kurs na system Hoth. 163 00:21:03,195 --> 00:21:07,130 – Generale Veers, przygotuj swoich ludzi. – Admirale. 164 00:21:14,039 --> 00:21:16,240 Grupy 7 i 10 zostaną, by pilotować ścigacze. 165 00:21:16,641 --> 00:21:20,245 Każdy transport ma pozwolenie na start zaraz po załadowaniu. 166 00:21:20,345 --> 00:21:21,945 Tak jest, sir. 167 00:21:24,816 --> 00:21:27,476 No dobra! Skończyłem. Spróbuj. 168 00:21:29,488 --> 00:21:32,416 Wyłącz to! Wyłącz to! Wyłączaj! 169 00:21:32,925 --> 00:21:34,686 Wyłączaj! 170 00:21:35,360 --> 00:21:38,430 Sir, ewakuacja naszych T-47 zajmie trochę czasu. 171 00:21:38,530 --> 00:21:40,332 No cóż, zapomnijmy o ciężkim sprzęcie. Jest mnóstwo czasu na załadowanie... 172 00:21:40,432 --> 00:21:41,933 ...mniejszych modułów na transportowce. 173 00:21:42,033 --> 00:21:44,333 – Proszę uważać na siebie, sir. – Dzięki. 174 00:21:47,739 --> 00:21:50,739 Chewie, uważaj na siebie, dobra? 175 00:21:54,446 --> 00:21:56,246 Dobra, dobra! 176 00:21:57,716 --> 00:21:59,117 Cześć, młody. 177 00:21:59,217 --> 00:22:01,800 To nie stało się bez powodu. Sprawdź na drugim końcu. 178 00:22:02,187 --> 00:22:03,987 Czekaj chwilę. 179 00:22:04,922 --> 00:22:07,022 – Wszystko w porządku? – Tak. 180 00:22:13,798 --> 00:22:15,701 Bądź ostrożny. 181 00:22:15,801 --> 00:22:17,564 Ty też. 182 00:22:23,874 --> 00:22:28,090 Generale, flota Gwiezdnych Niszczycieli wychodzi z nadprzestrzeni w sektorze czwartym. 183 00:22:28,190 --> 00:22:31,350 Przekierować całą moc do tarczy ochronnej. 184 00:22:31,450 --> 00:22:34,390 Musimy ich powstrzymywać, aż wszystkie transporty odlecą. 185 00:22:34,490 --> 00:22:36,543 Przygotować się do ataku naziemnego. 186 00:22:50,235 --> 00:22:53,664 – O co chodzi, generale? – Mój panie, flota wyszła z nadświetlnej. 187 00:22:54,139 --> 00:22:57,710 Skaner wykrył pole energii ochraniające obszar na szóstej planecie... 188 00:22:57,810 --> 00:23:01,146 ...systemu Hoth. Pole jest w stanie wytrzymać każde bombardowanie. 189 00:23:01,246 --> 00:23:03,815 Rebelianci wiedzą o naszej obecności. 190 00:23:03,915 --> 00:23:06,950 Admirał Ozzel wyszedł z nadświetlnej zbyt blisko systemu. 191 00:23:07,418 --> 00:23:11,545 – Uważał, że mądrze zaatakować z zaskoczenia. – Jest tak samo niezdarny, jak i głupi. 192 00:23:11,923 --> 00:23:16,516 – Przygotuj swoich żołnierzy do ataku naziemnego. – Tak, mój panie. 193 00:23:24,135 --> 00:23:27,467 Lordzie Vader. Flota wyszła z nadświetlnej i przygotowujemy się do... 194 00:23:29,274 --> 00:23:32,971 Zawiodłeś mnie po raz ostatni, admirale. 195 00:23:33,544 --> 00:23:35,947 – Kapitanie Piett. – Tak, mój panie? 196 00:23:36,047 --> 00:23:39,073 Przygotuj nasze wojska do lądowania poza ich polem energii... 197 00:23:39,351 --> 00:23:42,143 ...i rozstaw flotę tak, by nic nie uciekło z systemu. 198 00:23:42,420 --> 00:23:46,990 – Teraz ty dowodzisz, admirale Piett. – Dziękuję, Lordzie Vader. 199 00:23:49,027 --> 00:23:51,921 Wszystkie transporty wojsk zbiorą się przy północnym wejściu. 200 00:23:52,397 --> 00:23:54,966 Ciężkie transportowce będą odlatywać zaraz po załadowaniu. 201 00:23:55,066 --> 00:23:57,266 Tylko dwa myśliwce eskorty na statek. 202 00:23:57,435 --> 00:24:00,135 Tarcza ochronna może być opuszczona tylko na chwilę... 203 00:24:00,371 --> 00:24:02,571 ...więc musicie trzymać się bardzo blisko swoich transportów. 204 00:24:02,907 --> 00:24:04,941 Dwa myśliwce przeciwko Gwiezdnemu Niszczycielowi? 205 00:24:05,210 --> 00:24:07,112 Działo jonowe wystrzeli kilka razy... 206 00:24:07,212 --> 00:24:10,538 ...by się upewnić, że żaden statek wroga nie stanie wam na drodze. 207 00:24:10,915 --> 00:24:14,920 Kiedy miniecie pole energii, kontynuujcie bezpośrednio do punktu spotkania. 208 00:24:15,020 --> 00:24:17,050 – Zrozumiano? – Tak. 209 00:24:17,221 --> 00:24:21,253 – Powodzenia. – Dobra. Wszyscy na stanowiska. Lecimy! 210 00:24:38,743 --> 00:24:43,440 Ich głównym celem będą generatory prądu. Przygotować się do otwarcia tarczy. 211 00:24:49,521 --> 00:24:53,649 – Sir, statki rebeliantów wchodzą w nasz sektor. – Dobrze. Nasza pierwsza zdobycz. 212 00:24:55,760 --> 00:24:57,760 Obsługa działa jonowego, przygotować się. 213 00:24:59,097 --> 00:25:00,597 Ognia. 214 00:25:14,612 --> 00:25:17,700 Pierwszy transport odleciał. 215 00:25:17,800 --> 00:25:21,652 Pierwszy transport odleciał. 216 00:25:27,759 --> 00:25:31,190 – Dobrze się czujesz, sir? – Jak nowo narodzony, Dak. A ty? 217 00:25:31,363 --> 00:25:34,357 Jakbym mógł sam walczyć z całym Imperium. 218 00:25:34,732 --> 00:25:36,932 Wiem, co masz na myśli. 219 00:25:55,220 --> 00:25:57,917 Stacja Echo 3T8. Dostrzegliśmy imperialne maszyny kroczące. 220 00:25:58,489 --> 00:26:00,789 Imperialne maszyny kroczące na północnym grzbiecie. 221 00:26:23,081 --> 00:26:25,381 Stacja Echo 57. Jesteśmy w drodze. 222 00:26:30,622 --> 00:26:32,647 Dobra, chłopcy, teraz uważajcie. 223 00:26:33,024 --> 00:26:36,483 – Luke, nie mam wektora podejścia. Nie jestem gotowy. – Spokojnie, Dak. 224 00:26:36,761 --> 00:26:38,861 Formacja ataku Delta. Wchodźcie. 225 00:26:42,500 --> 00:26:44,500 Dobra. Wchodzę. 226 00:26:48,673 --> 00:26:50,673 Hobbie, jesteś ze mną? 227 00:27:12,700 --> 00:27:15,763 Ten pancerz jest za mocny dla miotaczy. 228 00:27:17,035 --> 00:27:19,336 Grupa Łobuzów, użyjcie harpunów i lin holowniczych. 229 00:27:19,436 --> 00:27:22,636 Celujcie w nogi. To może być nasza jedyna szansa na ich zatrzymanie. 230 00:27:23,700 --> 00:27:25,101 Dobra. Przygotuj się, Dak. 231 00:27:25,201 --> 00:27:30,000 Luke, mamy usterkę w kontroli ognia. Muszę przełączyć na zapasową. 232 00:27:30,281 --> 00:27:34,845 Trzymaj się. Trzymaj się, Dak. Przygotuj się do wystrzelenia tej liny. 233 00:27:40,525 --> 00:27:42,425 Dak? Dak! 234 00:28:05,816 --> 00:28:08,385 Tak, Lordzie Vader. Jestem przy głównych generatorach prądu. 235 00:28:08,686 --> 00:28:12,684 Tarcza za chwilę zostanie wyłączona. Możecie rozpocząć lądowanie. 236 00:28:16,827 --> 00:28:18,956 – Łobuz 3. – Odbiór, liderze Łobuzów. 237 00:28:19,330 --> 00:28:24,163 Wedge, straciłem strzelca. Musisz wykonać ten strzał. Będę cię osłaniał. 238 00:28:24,435 --> 00:28:27,727 Ustaw swój harpun. Leć za mną na następnym przelocie. 239 00:28:28,006 --> 00:28:30,006 Zmieniam kurs, liderze Łobuzów. 240 00:28:32,910 --> 00:28:35,010 Spokojnie, Łobuzie 2. 241 00:28:35,380 --> 00:28:37,280 Włączyć harpun. 242 00:28:39,317 --> 00:28:41,217 Dobrzy strzał, Janson. 243 00:28:46,958 --> 00:28:49,158 – Jeszcze jedno kółko. – Zmieniam kurs, Wedge. 244 00:28:55,132 --> 00:28:57,132 Koniec liny. Odpuść! 245 00:28:57,335 --> 00:28:58,870 Odczep linę. 246 00:28:58,970 --> 00:29:00,770 Lina odczepiona. 247 00:29:08,479 --> 00:29:09,979 Dawaj. 248 00:29:16,554 --> 00:29:19,987 – Ha! Mamy go! – Widzę, Wedge. Dobra robota. 249 00:29:20,391 --> 00:29:22,727 Nie sądzę, żebyśmy byli w stanie ochraniać dwa transporty naraz. 250 00:29:22,827 --> 00:29:27,400 To ryzykowne, ale nie utrzymamy się dłużej. Nie mamy wyboru. 251 00:29:27,699 --> 00:29:30,400 – Wysłać patrol. – Ewakuować pozostały personel naziemny. 252 00:29:32,568 --> 00:29:34,538 Nie, nie! Nie. 253 00:29:35,206 --> 00:29:38,803 Ten idzie tutaj. Tamten idzie tam, jasne? 254 00:29:39,277 --> 00:29:42,813 R2, uważaj na Pana Luke’a, dobrze? 255 00:29:44,650 --> 00:29:46,347 I uważaj też na siebie. 256 00:29:50,300 --> 00:29:52,000 Ojej. Ojej. 257 00:30:15,746 --> 00:30:20,311 Wszystkie oddziały mają być wysadzone na ziemi. Przygotować się do ostrzału głównego generatora. 258 00:30:23,922 --> 00:30:27,457 – Łobuz 2, wszystko w porządku? – Tak. Jestem z tobą, liderze. 259 00:30:27,925 --> 00:30:30,125 Ustawimy harpun. Będę cię osłaniał. 260 00:30:31,529 --> 00:30:35,230 – Wchodzę. – Uwaga na ogień krzyżowy, chłopcy. 261 00:30:35,600 --> 00:30:38,566 Ustaw na pozycję 3. Spokojnie. 262 00:30:38,936 --> 00:30:40,736 Trzymajcie się nisko i uważajcie. 263 00:30:47,078 --> 00:30:49,903 Hobbie! Trafili mnie! 264 00:31:32,700 --> 00:31:35,600 – W porządku? – Dlaczego wciąż tu jesteś? 265 00:31:35,760 --> 00:31:38,861 – Słyszałem, że centrum dowodzenia oberwało. – Masz pozwolenie na start. 266 00:31:38,961 --> 00:31:42,200 Nie martw się, pójdę sobie. Ale najpierw wsadzę cię na twój statek. 267 00:31:42,300 --> 00:31:45,200 Wasza wysokość, musimy lecieć ostatnim transportem. To nasza jedyna nadzieja. 268 00:31:45,336 --> 00:31:48,432 Wyślij wszystkie oddziały z sektora 12 na południowe zbocze, żeby broniły myśliwców. 269 00:31:50,441 --> 00:31:53,509 Żołnierze Imperium weszli do bazy. Żołnierze Imperium... 270 00:31:53,978 --> 00:31:57,807 – Chodź. To koniec. – Daj sygnał do ewakuacji. 271 00:32:00,418 --> 00:32:03,618 – I idź do swojego transportu! – Och! Zaczekajcie na mnie! 272 00:32:03,955 --> 00:32:07,179 Rozpocząć odwrót! Wycofać się! Wycofać się! 273 00:33:06,083 --> 00:33:09,117 – Odległość do generatorów prądu? – 17.28. 274 00:33:18,596 --> 00:33:20,696 Cel. Maksymalna siła ognia. 275 00:33:46,790 --> 00:33:48,491 Transport, tu Solo. 276 00:33:48,591 --> 00:33:51,391 Lepiej startujcie. Nie mogę się do was dostać. Zabiorę ją na Sokoła. 277 00:33:52,930 --> 00:33:55,824 Gdzie wy idziecie? Wracajcie! 278 00:34:14,384 --> 00:34:17,400 Czekajcie! Czekajcie na mnie! Czekajcie! Stop! 279 00:34:18,221 --> 00:34:19,921 – Jakie to typowe! – Chodź. 280 00:34:23,561 --> 00:34:26,464 Pośpiesz się, złotko. Przy takim tempie zostaniesz stałym lokatorem. 281 00:34:26,564 --> 00:34:28,464 Czekaj! Czekaj! 282 00:34:46,684 --> 00:34:49,454 – I jak? – Pomogłoby, gdybym wyszła na zewnątrz i popchnęła? 283 00:34:49,554 --> 00:34:51,820 – Kapitanie Solo! Kapitanie Solo! – Może. 284 00:34:53,357 --> 00:34:55,787 Sir, mogę zasugerować, żebyś... 285 00:34:57,000 --> 00:34:58,800 To może zaczekać. 286 00:35:01,966 --> 00:35:04,335 To wiadro śrubek w życiu nie przedrze się przez tamtą blokadę. 287 00:35:04,435 --> 00:35:06,835 To maleństwo ma w sobie jeszcze kilka niespodzianek, kochanie. 288 00:35:15,846 --> 00:35:19,946 No chodź! Chodź! Zamień się. Obyśmy się nie wypalili. 289 00:35:22,753 --> 00:35:24,654 – Widzisz? – Pewnego dnia nie będziesz miał racji... 290 00:35:24,754 --> 00:35:26,754 ...i mam nadzieję, że będę mogła to zobaczyć. 291 00:35:28,826 --> 00:35:30,526 Odpalaj! 292 00:35:47,911 --> 00:35:49,511 R2! 293 00:35:50,412 --> 00:35:53,112 Przygotuj ją do startu. 294 00:35:53,983 --> 00:35:56,986 Powodzenia, Luke. Do zobaczenia w punkcie spotkań. 295 00:36:00,356 --> 00:36:02,756 Nie martw się, R2. Idziemy. Idziemy. 296 00:36:15,572 --> 00:36:17,072 Wszystko w porządku, R2. 297 00:36:17,341 --> 00:36:19,341 Ja tylko ustawiłem nowy kurs. 298 00:36:21,979 --> 00:36:24,479 Nie przegrupujemy się z resztą. 299 00:36:24,909 --> 00:36:27,409 Lecimy do systemu Dagobah. 300 00:36:28,645 --> 00:36:30,345 Tak, R2. 301 00:36:32,800 --> 00:36:35,982 W porządku. Chciałbym potrzymać go na ręcznym sterowaniu przez chwilę. 302 00:36:53,043 --> 00:36:55,346 – Tak, widziałem je, widziałem. – Co widziałeś? 303 00:36:55,446 --> 00:36:57,548 Gwiezdne Niszczyciele, dwa lecą prosto na nas. 304 00:36:57,648 --> 00:37:01,648 – Sir! Sir! Czy mogę zasugerować... – Ucisz go, albo wyłącz! 305 00:37:02,200 --> 00:37:04,819 Sprawdź osłonę. 306 00:37:06,123 --> 00:37:08,216 Świetnie. No, ale wciąż możemy ich wymanewrować. 307 00:37:12,696 --> 00:37:14,696 Wykonać unik! 308 00:37:26,310 --> 00:37:28,877 – Przygotuj się do skoku w nadświetlną. – Ale sir! 309 00:37:29,700 --> 00:37:33,810 – Zbliżają się. – Tak? Patrz na to. 310 00:37:37,187 --> 00:37:38,887 Patrz na co? 311 00:37:40,357 --> 00:37:43,161 – Chyba mamy kłopoty. – Jeśli mogę coś powiedzieć, sir, zauważyłem wcześniej... 312 00:37:43,261 --> 00:37:46,793 ...że motywator hipernapędu został uszkodzony. Nie możemy skoczyć w nadświetlną. 313 00:37:47,264 --> 00:37:49,164 Mamy kłopoty. 314 00:37:52,970 --> 00:37:54,970 Poziome dopalacze! 315 00:37:56,173 --> 00:37:58,173 Amortyzatory napływowe. 316 00:37:59,611 --> 00:38:03,638 Au! To nie to. Przynieś mi hydroklucz! 317 00:38:07,100 --> 00:38:09,519 Nie wiem, jak my wyjdziemy z tego cało. 318 00:38:11,822 --> 00:38:13,783 Au! Chewie! 319 00:38:18,128 --> 00:38:19,900 To nie był laser. Coś w nas uderzyło. 320 00:38:20,000 --> 00:38:21,900 Han, chodź tu! 321 00:38:23,200 --> 00:38:24,800 Chodź, Chewie! 322 00:38:25,300 --> 00:38:28,300 – Asteroidy. – O nie. 323 00:38:30,140 --> 00:38:32,840 – Chewie, ustaw 2-7-1. – Co robisz? 324 00:38:34,377 --> 00:38:39,247 – Chyba nie wlatujesz w pole asteroid? – Musieliby być szaleni, by za nami lecieć, prawda? 325 00:38:41,952 --> 00:38:45,287 – Nie musisz tego robić, by mi zaimponować. – Sir, prawdopodobieństwo udanego przelotu przez... 326 00:38:45,387 --> 00:38:49,988 – ...pole asteroid jest równe około 3720 do 1. – Nigdy mi nie mów, jakie są szanse! 327 00:39:12,700 --> 00:39:14,400 Patrz! Och! 328 00:39:17,987 --> 00:39:21,056 Mówiłaś, że chciałabyś być w pobliżu, kiedy popełnię błąd. To może być to, kochanie. 329 00:39:21,156 --> 00:39:25,830 Cofam to. Jeśli zostaniemy tu dłużej, zostaniemy starci na proch. 330 00:39:25,930 --> 00:39:28,731 – Nie będę się z tym sprzeczał. – Na proch? 331 00:39:28,831 --> 00:39:30,868 – Podlecę bliżej do jednego z tych dużych. – Bliżej?! 332 00:39:30,968 --> 00:39:32,768 Bliżej?! 333 00:39:59,263 --> 00:40:02,956 – Och, to jest samobójstwo! – Tam. To wygląda nieźle. 334 00:40:03,533 --> 00:40:07,236 – Co wygląda nieźle? – Tak, to się nada. 335 00:40:07,504 --> 00:40:10,432 Przepraszam panią, ale gdzie my lecimy? 336 00:40:20,851 --> 00:40:24,146 – Mam nadzieję, że wiesz, co robisz. – Ta, ja też. 337 00:40:32,797 --> 00:40:35,231 Tak, to jest to. Dagobah. 338 00:40:38,000 --> 00:40:39,899 Nie, nie zmienię zdania. 339 00:40:41,000 --> 00:40:43,600 Nie widzę żadnych miast, ani technologii. 340 00:40:44,000 --> 00:40:48,603 Ale za to mnóstwo sygnatur form życia. Coś tam żyje. 341 00:40:50,600 --> 00:40:53,149 Tak. Jestem pewien, że jest bezpiecznie dla droidów. 342 00:41:00,990 --> 00:41:05,286 Wiem! Wiem! Wszystkie wskaźniki padły. Nic nie widzę. 343 00:41:05,662 --> 00:41:08,527 Trzymaj się. Zacznę cykl lądowania. 344 00:42:02,653 --> 00:42:05,317 Nie, R2, zostań tu. Ja się rozejrzę. 345 00:42:09,960 --> 00:42:13,061 R2? R2! 346 00:42:15,265 --> 00:42:17,565 Gdzie jesteś? 347 00:42:19,870 --> 00:42:21,470 R2! 348 00:42:28,478 --> 00:42:30,678 Bądź bardziej ostrożny. 349 00:42:32,883 --> 00:42:35,383 R2, tamtędy. 350 00:43:03,547 --> 00:43:05,147 R2! 351 00:43:32,443 --> 00:43:34,043 O nie. 352 00:43:35,111 --> 00:43:37,346 Wszystko w porządku? Chodź. 353 00:43:40,651 --> 00:43:42,781 Masz szczęście, że nie smakujesz zbyt dobrze. 354 00:43:44,153 --> 00:43:46,053 Nic się nie zepsuło? 355 00:43:48,925 --> 00:43:52,795 Jeśli mówisz, że przylot tutaj był złym pomysłem, to zaczynam się z tobą zgadzać. 356 00:43:54,065 --> 00:43:56,690 R2, co my tu robimy? 357 00:43:56,900 --> 00:44:02,229 To jak... Coś ze snu, albo... 358 00:44:02,506 --> 00:44:06,107 Nie wiem. Może zaczynam wariować. 359 00:44:38,941 --> 00:44:41,537 – Tak, admirale? – Panie, nasze statki znalazły... 360 00:44:41,637 --> 00:44:45,516 ...Sokoła Millennium, ale wszedł w pole asteroid i nie możemy ryzykować... 361 00:44:45,616 --> 00:44:51,283 Asteroidy mnie nie interesują, admirale. Chcę mieć ten statek, żadnych wymówek. 362 00:44:52,055 --> 00:44:53,755 Tak, panie. 363 00:44:58,594 --> 00:45:01,665 Wyłączę wszystko, oprócz zasilania awaryjnego. 364 00:45:01,765 --> 00:45:05,702 Sir, prawie boję się zapytać, ale... Czy to dotyczy także mnie? 365 00:45:05,802 --> 00:45:09,799 Nie. Chcę, żebyś porozmawiał z Sokołem. Dowiedz się, co jest nie tak z hipernapędem. 366 00:45:18,081 --> 00:45:21,381 Sir, jest całkiem możliwe, że ta asteroida nie jest do końca stabilna. 367 00:45:21,685 --> 00:45:25,585 Nie do końca stabilna? Cieszę się, że tu jesteś i możesz nam mówić o takich rzeczach. 368 00:45:25,789 --> 00:45:29,189 Chewie, zabierz profesora na tył i podłącz go do hipernapędu. 369 00:45:29,726 --> 00:45:31,961 Czasami po prostu nie rozumiem ludzkiego zachowania. 370 00:45:32,329 --> 00:45:34,429 Ja tylko staram się jak najlepiej wykonywać swoją pracę w... 371 00:45:39,636 --> 00:45:41,436 Puść mnie. 372 00:45:42,673 --> 00:45:45,138 – Puść mnie, proszę. – Nie ekscytuj się tak. 373 00:45:45,409 --> 00:45:49,008 Kapitanie, bycie trzymanym przez ciebie nie wystarczy, by mnie podekscytować. 374 00:45:49,379 --> 00:45:53,414 Przepraszam, skarbie. Nie mam czasu na nic więcej. 375 00:46:29,000 --> 00:46:32,020 To jak? Gotowy do ładowania? Dobra. 376 00:46:35,525 --> 00:46:39,454 Zobaczmy. Podłącz to do tego. Zrobione. 377 00:46:42,598 --> 00:46:46,759 Teraz muszę tylko znaleźć tego Yodę... Jeśli on w ogóle istnieje. 378 00:46:53,243 --> 00:46:57,073 To naprawdę dziwne miejsce zamieszkania dla mistrza Jedi. 379 00:46:57,847 --> 00:47:00,047 Ciarki mnie przechodzą przez to miejsce. 380 00:47:03,486 --> 00:47:05,086 Mimo to... 381 00:47:06,556 --> 00:47:08,756 ...jest coś znajomego w tym miejscu. 382 00:47:10,494 --> 00:47:12,989 Nie wiem. Czuję się, jakby... 383 00:47:13,163 --> 00:47:17,026 – Czujesz się, jakby co? – Jakby ktoś nas obserwował! 384 00:47:17,400 --> 00:47:21,061 Broń swą odłóż! Nie chcę cię skrzywdzić. 385 00:47:21,338 --> 00:47:24,073 Zastanawiam się... Dlaczego tu jesteś? 386 00:47:25,641 --> 00:47:28,645 – Szukam kogoś. – Szukasz? 387 00:47:28,745 --> 00:47:31,543 Kogoś znalazłeś, powiedziałbym. 388 00:47:33,000 --> 00:47:34,600 Jasne. 389 00:47:35,384 --> 00:47:38,300 Pomóc ci mogę. Tak. 390 00:47:38,721 --> 00:47:42,725 Nie wydaje mi się. Szukam wielkiego wojownika. 391 00:47:44,493 --> 00:47:46,193 Wielkiego wojownika. 392 00:47:48,865 --> 00:47:51,165 Wojny nie czynią nikogo wielkim. 393 00:47:59,876 --> 00:48:03,268 Odłóż to, my teraz... Hej! To mój obiad! 394 00:48:06,583 --> 00:48:09,286 Jak ty tak urosłeś, jedząc takie jedzenie? 395 00:48:09,386 --> 00:48:13,257 Posłuchaj, nie chcieliśmy lądować w tym bajorze, i gdybyśmy mogli wyciągnąć nasz statek, zrobilibyśmy to. 396 00:48:13,357 --> 00:48:16,458 – Ale nie możemy, więc dlaczego byś nie... – Ach, statku wyciągnąć nie możecie. 397 00:48:16,726 --> 00:48:19,326 Hej, wyłaź stamtąd! 398 00:48:19,596 --> 00:48:23,897 – Nie! – Hej, mogłeś to popsuć. 399 00:48:25,400 --> 00:48:27,200 Nie rób tak. 400 00:48:36,613 --> 00:48:38,813 Robisz bałagan. 401 00:48:40,417 --> 00:48:44,913 – Hej, daj mi to! – Moje, albo nie pomogę ci. 402 00:48:45,288 --> 00:48:47,201 Nie chcę twojej pomocy. Chcę moją lampę z powrotem. 403 00:48:47,301 --> 00:48:49,501 Będę jej potrzebował, żeby wydostać się z tego wstrętnego bagna. 404 00:48:49,601 --> 00:48:53,000 Bagna? Wstrętnego? Mój dom to jest! 405 00:48:56,132 --> 00:48:58,332 R2, niech ma. 406 00:49:00,103 --> 00:49:02,903 – Moje! Moje! Moje! Moje! – R2! 407 00:49:06,609 --> 00:49:09,679 A teraz, czy mógłbyś sobie pójść, mały? Mamy mnóstwo pracy. 408 00:49:09,779 --> 00:49:14,484 Nie! Nie, nie! Zostanę i pomogę ci... przyjaciela twojego znaleźć. 409 00:49:15,351 --> 00:49:18,251 Nie szukam przyjaciela. Szukam mistrza Jedi. 410 00:49:20,322 --> 00:49:22,622 Mistrza Jedi. Yoda. 411 00:49:22,793 --> 00:49:25,455 – Szukasz Yody. – Znasz go? 412 00:49:27,229 --> 00:49:29,329 Do niego cię zabiorę. 413 00:49:30,532 --> 00:49:33,662 Tak, tak, ale teraz musimy jeść. Chodź. 414 00:49:34,737 --> 00:49:36,871 Dobrze jedzenie. Chodź. 415 00:49:46,283 --> 00:49:48,083 No chodź, chodź. 416 00:49:49,919 --> 00:49:54,054 R2... Zostań i pilnuj obozu. 417 00:50:08,004 --> 00:50:09,800 Gdzie jest R2, kiedy go potrzebuję? 418 00:50:10,073 --> 00:50:12,943 Sir, nie wiem, gdzie pański statek nauczył się komunikować... 419 00:50:13,043 --> 00:50:16,847 ...ale ma bardzo osobliwy dialekt. Uważam, sir, że złącze mocy... 420 00:50:16,947 --> 00:50:20,973 ...na ujemnej osi zostało spolaryzowane. Obawiam się, że będzie musiał je pan wymienić. 421 00:50:22,051 --> 00:50:24,651 Oczywiście, że będę musiał je wymienić. 422 00:50:25,388 --> 00:50:27,388 Trzymaj... Chewie? 423 00:50:29,459 --> 00:50:32,087 Lepiej wymieńmy złącze osi ujemnej. 424 00:50:54,383 --> 00:50:57,120 Hej, Wasza Kultowość, ja tylko staram się pomóc. 425 00:50:57,220 --> 00:51:01,783 – Mógłbyś przestać mnie tak nazywać? – Jasne, Leia. 426 00:51:02,058 --> 00:51:05,962 – Czasami tak wszystko utrudniasz. – Tak. To prawda. 427 00:51:06,429 --> 00:51:08,932 Ale mogłabyś być trochę milsza. 428 00:51:09,032 --> 00:51:11,933 Przyznaj się. Czasami myślisz, że jestem w porządku. 429 00:51:13,803 --> 00:51:15,937 Sporadycznie... Może... 430 00:51:16,206 --> 00:51:18,600 ...kiedy nie zachowujesz się jak łobuz. 431 00:51:18,875 --> 00:51:22,068 Łobuz? Łobuz? 432 00:51:24,481 --> 00:51:26,941 Podoba mi się, jak to brzmi. 433 00:51:27,217 --> 00:51:29,747 – Przestań to robić. – Przestań co robić? 434 00:51:30,020 --> 00:51:31,913 To. Moje ręce są brudne. 435 00:51:32,188 --> 00:51:34,422 Moje ręce też są brudne. Czego się boisz? 436 00:51:34,591 --> 00:51:37,461 – Boisz? – Cała się trzęsiesz. 437 00:51:37,561 --> 00:51:39,961 Nie trzęsę się. 438 00:51:41,000 --> 00:51:45,859 Lubisz mnie, bo jestem łobuzem. W twoim życiu jest za mało łobuzów. 439 00:51:46,136 --> 00:51:49,527 – Tak się składa, że lubię miłych facetów. – Ja jestem miłym facetem. 440 00:51:49,906 --> 00:51:51,906 Nie, nie jesteś. Jesteś... 441 00:51:54,200 --> 00:51:57,841 Sir, sir! Wyizolowałem złącze wstecznego przepływu mocy! 442 00:52:00,250 --> 00:52:02,753 Dziękuję. Bardzo ci dziękuję. 443 00:52:02,853 --> 00:52:05,053 Oh, naprawdę nie ma za co, sir. 444 00:52:10,893 --> 00:52:13,963 I właśnie wtedy, Lordzie Vader, po raz ostatni widzieliśmy ich na naszych radarach. 445 00:52:14,063 --> 00:52:16,900 Wziąwszy pod uwagę uszkodzenia, których my doznaliśmy, musieli zostać zniszczeni. 446 00:52:17,000 --> 00:52:19,764 Nie, kapitanie. Oni żyją. 447 00:52:20,536 --> 00:52:24,802 Chcę, by każdy dostępny statek przeszukiwał to pole asteroid, aż zostaną znalezieni. 448 00:52:29,245 --> 00:52:31,145 Lordzie Vader. 449 00:52:31,346 --> 00:52:33,551 – Tak, admirale. O co chodzi? – Imperator rozkazuje ci... 450 00:52:33,651 --> 00:52:35,152 ...skontaktować się z nim. 451 00:52:35,252 --> 00:52:39,889 Wyprowadźcie statek z pola asteroid, żebyśmy mogli wysłać czysty przekaz. 452 00:52:39,989 --> 00:52:41,889 Tak, mój panie. 453 00:52:58,041 --> 00:53:00,635 Jaka jest twoja wola, mój mistrzu? 454 00:53:01,844 --> 00:53:04,836 Pojawiły się wielkie zaburzenia w Mocy. 455 00:53:05,514 --> 00:53:09,283 – Wyczułem je. – Mamy nowego wroga... 456 00:53:09,752 --> 00:53:11,752 ...Luke’a Skywalkera. 457 00:53:12,088 --> 00:53:15,650 – Tak, mój mistrzu. – On może nas zniszczyć. 458 00:53:16,325 --> 00:53:20,822 Jest tylko chłopcem. Obi-Wan już mu nie pomoże. 459 00:53:21,697 --> 00:53:26,198 Moc jest z nim silna. Syn Skywalkera... 460 00:53:26,298 --> 00:53:29,101 ...nie może zostać Jedi. 461 00:53:29,672 --> 00:53:34,139 Przeciągnięty na naszą stronę, stałby się potężnym sprzymierzeńcem. 462 00:53:34,410 --> 00:53:37,606 Tak. Tak. 463 00:53:38,680 --> 00:53:42,680 Byłby ogromnym atutem. Czy to jest wykonalne? 464 00:53:43,152 --> 00:53:46,188 Przyłączy się do nas, lub zginie, mistrzu. 465 00:54:04,040 --> 00:54:07,877 Jestem pewien, że to pyszne. Po prostu nie rozumiem, dlaczego nie możemy zobaczyć się z Yodą już teraz. 466 00:54:07,977 --> 00:54:12,277 Cierpliwości! Dla Jedi teraz też jest czas jedzenia. 467 00:54:15,084 --> 00:54:17,854 Jedz, jedz. 468 00:54:17,954 --> 00:54:19,454 Gorące! 469 00:54:27,096 --> 00:54:29,000 Dobrze jedzenie! Dobre. 470 00:54:29,231 --> 00:54:31,925 Jak daleko stąd jest Yoda? Czy dojście tam zajmie dużo czasu? 471 00:54:32,201 --> 00:54:37,034 Niedaleko. Yoda niedaleko. Cierpliwości. Niedługo będziesz z nim. 472 00:54:39,675 --> 00:54:42,576 Liść korzenny. Ja gotuję. 473 00:54:44,200 --> 00:54:47,082 Dlaczego chcesz zostać Jedi? 474 00:54:47,950 --> 00:54:53,154 – Chyba głównie ze względu na mojego ojca. – Ach, ojca. Potężnym Jedi był on. 475 00:54:55,222 --> 00:54:57,493 – Potężnym Jedi. – Och, daj spokój. 476 00:54:57,593 --> 00:55:00,296 Skąd mógłbyś znać mojego ojca? Nawet nie wiesz, kim ja jestem. 477 00:55:00,396 --> 00:55:04,195 Nie wiem nawet, co ja tu robię. Tracimy tu czas! 478 00:55:05,568 --> 00:55:09,637 Nie mogę go uczyć. Chłopak nie ma cierpliwości. 479 00:55:10,006 --> 00:55:12,368 Nauczy się cierpliwości. 480 00:55:17,313 --> 00:55:21,616 Dużo gniewu w nim... Jak w jego ojcu. 481 00:55:21,984 --> 00:55:25,450 Czy ja byłem inny, kiedy mnie uczyłeś? 482 00:55:26,823 --> 00:55:30,560 Nie. Nie jest gotowy. 483 00:55:30,660 --> 00:55:32,260 Yoda. 484 00:55:35,363 --> 00:55:38,463 Jestem gotowy. Ja... Ben... Mogę być Jedi. 485 00:55:38,700 --> 00:55:41,469 – Ben, powiedz mu że jestem goto... – Gotowy, tak? 486 00:55:41,637 --> 00:55:43,869 A co wiesz ty o byciu gotowym? 487 00:55:44,340 --> 00:55:47,341 Od 800 lat Jedi szkolę. 488 00:55:48,010 --> 00:55:52,913 Własnego osądu trzymał się będę, kto ma być szkolony. 489 00:55:53,882 --> 00:55:57,646 Jedi musi być najgłębiej zaangażowany. 490 00:55:57,920 --> 00:56:00,120 To najpoważniejsza decyzja. 491 00:56:01,470 --> 00:56:05,070 Tego tutaj od dawna obserwowałem. 492 00:56:05,728 --> 00:56:08,554 Całe swoje życie patrzył... 493 00:56:08,931 --> 00:56:11,725 ...w przyszłość, na horyzont. 494 00:56:12,201 --> 00:56:16,572 Nigdy umysł jego tam nie był, gdzie on był... 495 00:56:16,672 --> 00:56:20,300 I przy tym, co robił. 496 00:56:20,676 --> 00:56:24,145 Przygoda. Emocje. 497 00:56:24,713 --> 00:56:29,612 Jedi nie pożąda tych rzeczy. Jesteś lekkomyślny! 498 00:56:29,985 --> 00:56:32,677 Tak jak i ja byłem, jeśli pamiętasz. 499 00:56:33,255 --> 00:56:38,488 Jest za stary. Tak, za stary na rozpoczęcie treningu. 500 00:56:39,561 --> 00:56:42,061 Ale nauczyłem się już tak wiele. 501 00:56:49,000 --> 00:56:52,167 – Czy skończy to, co zacznie? – Nie zawiodę cię. 502 00:56:54,176 --> 00:56:56,276 Nie boję się. 503 00:56:59,715 --> 00:57:01,649 Będziesz. 504 00:57:03,152 --> 00:57:05,145 Będziesz. 505 00:57:47,344 --> 00:57:50,915 – Sir, jeśli mogę zaryzykować opinię... – Niezbyt mnie interesuje twoja opinia, 3PO. 506 00:57:51,015 --> 00:57:53,316 Coś tam jest. 507 00:57:53,416 --> 00:57:55,416 – Gdzie? – Na zewnątrz, w jaskini. 508 00:57:56,717 --> 00:57:58,422 Oto jest. Słuchajcie. Słuchajcie! 509 00:57:58,522 --> 00:58:00,412 – Idę tam. – Oszalałeś? 510 00:58:00,512 --> 00:58:03,813 Dopiero poskładałem ten szmelc do kupy. Nie pozwolę go rozwalić. 511 00:58:03,913 --> 00:58:06,113 No to idę z tobą. 512 00:58:06,363 --> 00:58:09,363 Myślę, że lepiej będzie, jeśli ja zostanę i popilnuję statku. 513 00:58:09,864 --> 00:58:11,464 O nie. 514 00:58:25,448 --> 00:58:28,613 To podłoże jest jakieś dziwne. 515 00:58:29,285 --> 00:58:32,385 Nie wygląda na skałę. 516 00:58:36,000 --> 00:58:39,996 – Strasznie tu wilgotno. – No nie wiem. 517 00:58:40,096 --> 00:58:44,359 – Mam złe przeczucia. – Taa. 518 00:58:45,559 --> 00:58:47,159 Uważaj! 519 00:58:47,600 --> 00:58:49,998 W porządku. W porządku. 520 00:58:50,098 --> 00:58:52,607 Tak, jak myślałem... mynock. 521 00:58:52,975 --> 00:58:56,200 Chewie, sprawdź resztę statku i upewnij się, że więcej ich tam nie ma... 522 00:58:56,300 --> 00:58:59,800 – ...przegryzających kable. – Mynocki? 523 00:58:59,983 --> 00:59:02,947 Idź do środka. Jeśli jest ich więcej, to się nimi zajmiemy. 524 00:59:11,000 --> 00:59:13,700 Uciekaj, uciekaj, bestio! Sio! Sio! 525 00:59:20,837 --> 00:59:22,937 Czekaj... 526 00:59:45,128 --> 00:59:47,129 – Uciekajmy stąd! – Imperium wciąż tam jest! 527 00:59:47,229 --> 00:59:51,000 – Nie sądzę, by było mądrze... – Nie ma czasu na dyskusję w komitecie! 528 00:59:51,100 --> 00:59:53,300 Nie jestem komitetem! 529 00:59:58,808 --> 01:00:01,311 Nie możesz skoczyć w nadświetlną w polu asteroid. 530 01:00:01,411 --> 01:00:03,911 Siadaj, skarbie! Startujemy! 531 01:00:08,585 --> 01:00:10,454 – Patrz! – Widzę. Widzę. 532 01:00:10,554 --> 01:00:12,856 – Jesteśmy zgubieni! – Jaskinia się zapada. 533 01:00:12,956 --> 01:00:15,490 – To nie jest jaskinia. – Co? 534 01:00:47,524 --> 01:00:49,024 Biegnij! 535 01:00:49,425 --> 01:00:53,293 Tak! Siła Jedi płynie z Mocy. 536 01:00:53,663 --> 01:00:55,499 Ale strzeż się ciemnej strony. 537 01:00:55,599 --> 01:00:59,601 Gniew, strach, agresja. Ciemną stroną Mocy są one. 538 01:00:59,701 --> 01:01:03,200 Łatwo płyną, szybko dołączają do ciebie w trakcie walki. 539 01:01:03,300 --> 01:01:07,900 Jeśli raz zaczniesz iść ciemną ścieżką, na zawsze ona zdominuje twoje przeznaczenie. 540 01:01:08,000 --> 01:01:11,714 Pochłonie cię, jak pochłonęła ucznia Obi-Wana. 541 01:01:12,115 --> 01:01:13,715 Vadera. 542 01:01:14,017 --> 01:01:17,754 – Czy ciemna strona jest silniejsza? – Nie, nie. 543 01:01:17,854 --> 01:01:21,756 Nie. Szybsza, łatwiejsza, bardziej kusząca. 544 01:01:22,024 --> 01:01:24,194 Ale jak mam rozróżnić jasną i ciemną stronę? 545 01:01:24,294 --> 01:01:27,831 Rozróżnisz, kiedy będziesz spokojny... 546 01:01:27,931 --> 01:01:29,733 ...pokojowy... 547 01:01:29,833 --> 01:01:31,833 ...pasywny. 548 01:01:32,168 --> 01:01:34,704 Jedi używa Mocy... 549 01:01:34,804 --> 01:01:38,580 ...dla wiedzy i obrony... Nigdy do ataku. 550 01:01:38,680 --> 01:01:42,145 – Ale powiedz mi, dlaczego nie mogę... – Nie, nie. Nie ma dlaczego. 551 01:01:42,245 --> 01:01:45,281 Niczego więcej dzisiaj cię nie nauczę. 552 01:01:45,381 --> 01:01:47,906 Oczyść umysł z pytań. 553 01:02:10,039 --> 01:02:12,839 Coś tu jest nie tak. 554 01:02:16,145 --> 01:02:19,000 Czuję zimno... Śmierć. 555 01:02:19,182 --> 01:02:24,500 W tamtym miejscu silna jest ciemna strona Mocy. 556 01:02:24,654 --> 01:02:27,352 To domena zła. 557 01:02:28,325 --> 01:02:30,724 Wejść tam musisz. 558 01:02:31,200 --> 01:02:33,600 Co tam jest? 559 01:02:34,931 --> 01:02:37,931 Tylko to, co weźmiesz ze sobą. 560 01:02:41,437 --> 01:02:45,237 Twoja broń... Nie będziesz jej potrzebował. 561 01:05:24,901 --> 01:05:27,202 Łowcy nagród. Nie potrzebujemy tych szumowin. 562 01:05:27,302 --> 01:05:31,130 – Tak, sir. – Ci buntownicy nam nie uciekną. 563 01:05:36,279 --> 01:05:40,950 Sir, mamy priorytetowy sygnał z niszczyciela Avenger. 564 01:05:41,050 --> 01:05:46,750 Dla tego, kto znajdzie Sokoła Millennium, jest przeznaczona znaczna nagroda. 565 01:05:47,024 --> 01:05:50,160 Możecie używać dowolnych metod... 566 01:05:50,260 --> 01:05:54,860 ...ale chcę ich żywych. Żadnych dezintegracji. 567 01:05:55,090 --> 01:05:58,890 – Jak sobie życzysz. – Lordzie Vader. 568 01:05:59,168 --> 01:06:01,764 Mój panie, mamy ich. 569 01:06:05,700 --> 01:06:09,000 Och, jak dobrze, że wychodzimy z tego pola asteroid. 570 01:06:13,882 --> 01:06:16,286 Wynośmy się stąd. Gotowi na nadświetlną? 571 01:06:16,386 --> 01:06:17,820 Raz... 572 01:06:17,920 --> 01:06:19,355 ...dwa... 573 01:06:19,455 --> 01:06:20,988 ...trzy! 574 01:06:26,696 --> 01:06:28,596 To nie fair. 575 01:06:30,900 --> 01:06:33,670 Obwody przepływowe nie działają. To nie moja wina! 576 01:06:33,770 --> 01:06:37,136 – Nie ma nadświetlnej? – To nie moja wina. 577 01:06:41,277 --> 01:06:43,113 Sir, właśnie straciliśmy główną tylną osłonę. 578 01:06:43,213 --> 01:06:45,782 Jeszcze jedno bezpośrednie trafienie w tył statku, i jest po nas. 579 01:06:45,882 --> 01:06:47,383 Obróć go. 580 01:06:47,483 --> 01:06:50,153 Powiedziałem obróć go! Przekieruję całą moc na przednią osłonę. 581 01:06:50,253 --> 01:06:53,201 – Chcesz ich zaatakować?! – Sir, szanse przetrwania bezpośredniego ataku na... 582 01:06:53,301 --> 01:06:55,082 – ...Imperialny Gwiezdny Niszczyciel... – Zamknij się! 583 01:07:02,966 --> 01:07:05,266 Przesuwają się na pozycję do ataku. 584 01:07:07,437 --> 01:07:09,137 Podnieść osłony. 585 01:07:14,576 --> 01:07:16,746 Śledzić ich. Mogą zawrócić na następny przelot. 586 01:07:16,846 --> 01:07:19,549 Kapitanie Needa, statku już nie ma na naszych radarach. 587 01:07:19,649 --> 01:07:23,649 Nie mogli zniknąć. Żaden tak mały statek nie ma systemu maskowania. 588 01:07:23,750 --> 01:07:25,401 Cóż, nie ma po nich śladu, sir. 589 01:07:25,501 --> 01:07:28,289 Kapitanie, Lord Vader żąda informacji o stanie pościgu. 590 01:07:30,293 --> 01:07:32,495 Przygotować prom. 591 01:07:32,595 --> 01:07:36,633 Przyjmę pełną odpowiedzialność za ich zgubienie i przeproszę Lorda Vadera. 592 01:07:36,733 --> 01:07:39,933 – Tymczasem wy kontynuujcie skanowanie tego obszaru. – Tak, kapitanie Needa. 593 01:07:44,474 --> 01:07:48,474 Użyj Mocy. Tak... 594 01:07:53,050 --> 01:07:55,050 Teraz, kamień... 595 01:07:59,322 --> 01:08:01,322 Poczuj go. 596 01:08:12,636 --> 01:08:14,936 Skoncentruj się! 597 01:08:29,585 --> 01:08:32,455 O nie. Już nigdy go nie wyciągniemy. 598 01:08:32,555 --> 01:08:34,855 Taki pewien jesteś. 599 01:08:38,194 --> 01:08:41,688 Z tobą zawsze niewykonalne. 600 01:08:42,766 --> 01:08:46,800 – Nie słuchasz tego, co ja mówię? – Mistrzu, przenoszenie kamieni to jedno. 601 01:08:46,900 --> 01:08:51,100 – To jest coś zupełnie innego. – Nie! Nie innego! 602 01:08:51,207 --> 01:08:56,607 W twoim umyśle tylko innego. Musisz oduczyć się tego, co się nauczyłeś. 603 01:08:58,213 --> 01:09:01,900 – No dobra. Spróbuję. – Nie! Nie próbuj. 604 01:09:02,084 --> 01:09:06,684 Zrób. Albo nie rób. Nie ma próbowania. 605 01:09:55,337 --> 01:09:58,204 Nie mogę. Jest za duży. 606 01:09:58,574 --> 01:10:01,209 Wielkość znaczenia nie ma. Spójrz na mnie. 607 01:10:01,877 --> 01:10:04,300 Osądzasz po wielkości mnie, tak? 608 01:10:06,549 --> 01:10:09,285 A nie powinieneś... 609 01:10:09,385 --> 01:10:12,022 ...bo sprzymierzeńcem moim jest Moc. 610 01:10:12,122 --> 01:10:14,322 A to potężny sprzymierzeniec. 611 01:10:15,658 --> 01:10:19,887 Życie ją tworzy, sprawia że rośnie. 612 01:10:21,130 --> 01:10:26,630 Jej energia otacza nas i spaja nas. 613 01:10:26,769 --> 01:10:31,140 Świetlistymi istotami jesteśmy, nie tą prymitywną materią. 614 01:10:31,240 --> 01:10:35,111 Musisz poczuć Moc wokół siebie... 615 01:10:35,211 --> 01:10:38,511 Tutaj, pomiędzy tobą a mną... 616 01:10:38,781 --> 01:10:42,752 ...drzewem, skałą, wszędzie! 617 01:10:42,852 --> 01:10:44,352 Tak... 618 01:10:44,754 --> 01:10:48,554 ...nawet pomiędzy ziemią, a statkiem. 619 01:10:53,662 --> 01:10:55,762 Żądasz niemożliwego. 620 01:12:43,205 --> 01:12:46,333 Nie mogę... Nie mogę w to uwierzyć. 621 01:12:47,276 --> 01:12:50,076 Właśnie dlatego ci się nie udaje. 622 01:13:09,398 --> 01:13:13,528 Przeprosiny przyjęte, kapitanie Needa. 623 01:13:21,176 --> 01:13:24,747 Lordzie Vader, nasze statki zakończyły skanowanie obszaru i nic nie znalazły. 624 01:13:24,847 --> 01:13:28,400 Jeśli Sokół Millennium wszedł w nadświetlną, to teraz jest po drugiej stronie galaktyki. 625 01:13:28,500 --> 01:13:32,100 Zawiadomić wszystkich dowódców. Obliczyć każdy możliwy cel... 626 01:13:32,201 --> 01:13:34,600 ...na podstawie ich ostatniej znanej pozycji. 627 01:13:34,801 --> 01:13:38,800 – Tak, mój panie. Znajdziemy ich. – Nie zawiedź mnie ponownie... 628 01:13:39,260 --> 01:13:41,255 ...admirale. 629 01:13:43,300 --> 01:13:46,667 Zawiadomić wszystkich dowódców. Rozmieścić flotę. 630 01:14:01,317 --> 01:14:04,117 Kapitanie Solo, tym razem posunął się pan za daleko! 631 01:14:04,987 --> 01:14:08,057 Nie, nie będę cicho, Chewbacca. Dlaczego nikt mnie nie słucha? 632 01:14:08,157 --> 01:14:10,158 Flota zaczyna się rozpraszać. 633 01:14:10,359 --> 01:14:13,559 Idź do tyłu i stań przy ręcznej kontroli pazura lądującego. 634 01:14:15,700 --> 01:14:17,800 Naprawdę nie widzę, w jaki sposób to ma nam pomóc. 635 01:14:17,900 --> 01:14:21,250 Kapitulacja jest całkowicie akceptowalną alternatywą w ekstremalnych przypadkach. 636 01:14:21,350 --> 01:14:23,300 Imperium może być na tyle łaskawe, by... 637 01:14:23,501 --> 01:14:26,100 – Dziękuję. – Co zamierzasz teraz zrobić? 638 01:14:26,200 --> 01:14:29,101 No, jeśli postąpią według standardowej procedury Imperium, wyrzucą swoje śmieci... 639 01:14:29,201 --> 01:14:32,101 ...zanim skoczą w nadświetlną, a wtedy my po prostu odlecimy. 640 01:14:32,201 --> 01:14:34,901 Razem z resztą śmieci... I co dalej? 641 01:14:35,001 --> 01:14:38,554 Musimy gdzieś tutaj znaleźć bezpieczny port. 642 01:14:38,654 --> 01:14:40,790 – Masz jakieś pomysły? – A gdzie jesteśmy? 643 01:14:40,890 --> 01:14:44,100 – System Anoat. – System Anoat. Za wiele tutaj nie ma. 644 01:14:44,200 --> 01:14:48,000 Nie. Czekaj. To jest interesujące. 645 01:14:48,100 --> 01:14:51,167 – Lando. – System Lando? 646 01:14:51,267 --> 01:14:54,502 Lando to nie system. To człowiek. Lando Calrissian. 647 01:14:54,770 --> 01:14:58,403 To karciarz, hazardzista, łobuz. Spodobałby ci się. 648 01:14:59,174 --> 01:15:03,274 – Dzięki. – Bespin. To dość daleko, ale myślę, że damy radę. 649 01:15:03,912 --> 01:15:07,850 – Kolonia górnicza? – Tak, kopalnia gazu tibanna. 650 01:15:07,950 --> 01:15:10,100 Lando wyłudził ją od kogoś. 651 01:15:10,353 --> 01:15:13,753 Wiele razem przeszliśmy, Lando i ja. 652 01:15:14,256 --> 01:15:17,124 – Możesz mu zaufać? – Nie. 653 01:15:17,291 --> 01:15:20,929 Ale nie kocha Imperium, tyle mogę ci powiedzieć. 654 01:15:21,029 --> 01:15:22,932 No to lecimy, Chewie. Przygotuj się. 655 01:15:23,032 --> 01:15:24,632 Odczepiaj. 656 01:15:31,173 --> 01:15:33,209 Miewasz przebłyski. 657 01:15:33,309 --> 01:15:37,109 Niewiele, ale masz je. 658 01:16:05,040 --> 01:16:09,540 Skoncentruj się. Poczuj przepływ Mocy. 659 01:16:10,412 --> 01:16:12,012 Tak. 660 01:16:19,755 --> 01:16:21,423 Dobrze. 661 01:16:21,523 --> 01:16:24,523 Spokojnie. Tak. 662 01:16:25,060 --> 01:16:27,930 Poprzez Moc, rzeczy zobaczysz. 663 01:16:28,030 --> 01:16:31,701 Inne miejsca. Przyszłość. Przeszłość. 664 01:16:31,801 --> 01:16:34,835 Starych przyjaciół, którzy dawno odeszli. 665 01:16:36,400 --> 01:16:38,100 Han? 666 01:16:38,274 --> 01:16:39,974 Leia! 667 01:16:44,614 --> 01:16:48,114 Kontrola, kontrola. Musisz nauczyć się kontroli! 668 01:16:51,086 --> 01:16:54,886 Widziałem... Widziałem miasto w chmurach. 669 01:16:56,490 --> 01:16:58,890 Przyjaciół tam masz. 670 01:16:59,728 --> 01:17:03,428 – Oni cierpieli. – To przyszłość, co widziałeś. 671 01:17:04,967 --> 01:17:06,667 Przyszłość? 672 01:17:14,510 --> 01:17:16,710 Czy oni umrą? 673 01:17:19,215 --> 01:17:21,183 Ciężko powiedzieć. 674 01:17:21,283 --> 01:17:24,283 Zawsze w ruchu jest przyszłość. 675 01:17:26,400 --> 01:17:28,800 Muszę do nich lecieć. 676 01:17:29,500 --> 01:17:32,761 Zdecydować musisz, jak służyć im najlepiej. 677 01:17:32,861 --> 01:17:36,200 Jeśli teraz odlecisz, może pomożesz im, ale... 678 01:17:36,831 --> 01:17:41,233 ...zniszczysz wszystko, o co walczyli, i za co cierpieli. 679 01:17:54,216 --> 01:17:57,153 Nie, nie mam pozwolenia na lądowanie. 680 01:17:57,253 --> 01:18:01,153 Staram się dotrzeć do Lando Calrissiana. 681 01:18:01,556 --> 01:18:05,394 – Hej! Zaczekajcie chwilę! Pozwólcie mi wyjaśnić! – Nie zbaczaj ze swojego kursu. 682 01:18:05,494 --> 01:18:08,594 – Strasznie drażliwi, nie? – Myślałam, że znasz tę osobę. 683 01:18:11,099 --> 01:18:14,730 Cóż, to było dawno temu. Pewnie o tym zapomniał. 684 01:18:22,477 --> 01:18:26,177 Przyznano pozwolenie na lądowanie. na platformie 327. 685 01:18:26,400 --> 01:18:28,300 Dziękuję. 686 01:18:28,583 --> 01:18:32,221 Nie ma się co martwić. Mamy wspólną historię, Lando i ja. 687 01:18:32,321 --> 01:18:34,221 Kto tu się martwi? 688 01:19:08,022 --> 01:19:11,859 – Nikt nas nie przywitał. – Nie podoba mi się to. 689 01:19:12,927 --> 01:19:15,900 – A co by ci się podobało? – No, pozwolili nam wylądować. 690 01:19:16,000 --> 01:19:20,333 Nie martw się. Wszystko będzie dobrze. Zaufaj mi. 691 01:19:24,940 --> 01:19:27,306 Widzisz? Mój przyjaciel. 692 01:19:31,346 --> 01:19:33,646 Oczy szeroko otwarte, hm? 693 01:19:36,018 --> 01:19:37,518 Hej! 694 01:19:37,886 --> 01:19:42,288 Ty oślizły, zdradliwy, beznadziejny oszuście. 695 01:19:42,388 --> 01:19:46,988 Masz jaja, żeby przylatywać tu po tym, co zrobiłeś. 696 01:19:57,439 --> 01:20:01,231 Jak się masz, stary piracie? Tak dobrze cię widzieć! 697 01:20:01,809 --> 01:20:03,879 Wydaje się przyjaźnie nastawiony. 698 01:20:03,979 --> 01:20:06,479 Tak. Bardzo przyjaźnie. 699 01:20:07,182 --> 01:20:10,886 – Co tu robisz? – A, naprawy. Pomyślałem, że możesz pomóc. 700 01:20:10,986 --> 01:20:13,446 – Co zrobiłeś mojemu statkowi? – Twojemu statkowi? 701 01:20:13,546 --> 01:20:17,793 Hej, wygrałem go uczciwie, pamiętaj. 702 01:20:17,893 --> 01:20:20,196 A ty jak się masz, Chewbacca? 703 01:20:20,296 --> 01:20:22,696 Wciąż trzymasz z tym frajerem? 704 01:20:25,167 --> 01:20:27,167 Oho. A co my tu mamy? 705 01:20:28,303 --> 01:20:32,207 Witam, jestem Lando Calrissian. Administrator tego obiektu. 706 01:20:32,307 --> 01:20:35,510 – A kim pani jest? – Leia. 707 01:20:35,610 --> 01:20:37,910 Witaj, Leia. 708 01:20:39,915 --> 01:20:43,000 Dobra dobra, stary pochlebco. 709 01:20:43,100 --> 01:20:46,400 Witaj, sir. Jestem C-3PO, kontakty ludzie-roboty. 710 01:20:46,500 --> 01:20:49,500 Do pańskich usług... No tak, oczywiście! 711 01:20:49,600 --> 01:20:52,250 – Co jest nie tak z Sokołem? – Hipernapęd. 712 01:20:52,350 --> 01:20:54,350 – Każę się tym zająć moim ludziom. – Dobrze. 713 01:20:54,450 --> 01:21:00,050 Wiesz, ten statek uratował mi życie parę razy. To najszybsza kupa złomu w galaktyce. 714 01:21:00,269 --> 01:21:03,005 Jak tam kopalnia gazu? Wciąż się opłaca? 715 01:21:03,105 --> 01:21:06,842 Cóż, nie tak bardzo, jak bym chciał. Jesteśmy małą placówką, niezbyt samowystarczalną. 716 01:21:06,942 --> 01:21:12,050 Mam problemy z każdym rodzajem zapasów i siłą roboczą, mam też... 717 01:21:12,300 --> 01:21:13,749 Co jest takie śmieszne? 718 01:21:13,849 --> 01:21:16,986 Ty. Posłuchaj, co mówisz. Brzmisz, jak biznesmen... 719 01:21:17,086 --> 01:21:20,400 ...odpowiedzialny przywódca. Kto by pomyślał, co? 720 01:21:20,500 --> 01:21:23,859 Wiesz, na twój widok powracają wspomnienia. 721 01:21:23,959 --> 01:21:27,024 – Tak. – Tak, jestem teraz odpowiedzialny. 722 01:21:27,995 --> 01:21:31,131 To cena, jaką się płaci za sukces. 723 01:21:33,201 --> 01:21:35,392 Och. Miło widzieć znajomą twarz. 724 01:21:36,171 --> 01:21:37,771 Jak niegrzecznie! 725 01:21:39,600 --> 01:21:41,650 To brzmi jak jednostka R2. 726 01:21:41,750 --> 01:21:45,400 Ciekawe, czy... Halo? Halo? 727 01:21:45,514 --> 01:21:47,916 – Interesujące. – Kim jesteś? 728 01:21:48,016 --> 01:21:51,242 Och nie! Ja... Bardzo przepraszam. Nie chciałem przeszkadzać. 729 01:21:51,443 --> 01:21:53,343 Nie, proszę nie wstawać. 730 01:22:10,973 --> 01:22:14,201 Luke, musisz dokończyć trening. 731 01:22:14,476 --> 01:22:17,500 Nie mogę wyrzucić tej wizji z mojej głowy. To moi przyjaciele. Muszę im pomóc. 732 01:22:17,600 --> 01:22:21,750 – Nie możesz lecieć. – Ale Han i Leia umrą, jeśli tego nie zrobię. 733 01:22:21,850 --> 01:22:24,050 Nie wiesz tego. 734 01:22:25,587 --> 01:22:28,188 Nawet Yoda nie zna ich losu. 735 01:22:28,656 --> 01:22:31,250 Ale ja mogę im pomóc. Czuję Moc. 736 01:22:31,350 --> 01:22:33,328 Ale jej nie kontrolujesz. 737 01:22:33,428 --> 01:22:35,864 To dla ciebie niebezpieczny okres... 738 01:22:35,964 --> 01:22:39,435 ...w którym będziesz kuszony przez ciemną stronę Mocy. 739 01:22:39,535 --> 01:22:43,000 Tak! Tak! Obi-Wana słuchaj. 740 01:22:43,171 --> 01:22:46,865 Jaskinia. Pamiętaj o swojej porażce w jaskini. 741 01:22:47,200 --> 01:22:50,801 Ale nauczyłem się tak dużo od tamtej pory. Mistrzu Yoda, obiecuję, że wrócę... 742 01:22:50,901 --> 01:22:53,447 ...i dokończę, co zacząłem. Masz moje słowo. 743 01:22:54,216 --> 01:22:57,186 To ciebie i twoich zdolności chce Imperator. 744 01:22:57,286 --> 01:23:00,186 To dlatego twoi przyjaciele muszą cierpieć. 745 01:23:01,156 --> 01:23:03,356 To dlatego muszę lecieć. 746 01:23:03,492 --> 01:23:07,992 Luke, nie chcę cię stracić na rzecz Imperatora tak, jak straciłem Vadera. 747 01:23:08,900 --> 01:23:10,565 Nie stracisz. 748 01:23:10,665 --> 01:23:14,800 Powstrzymani muszą być oni. Od tego wszystko zależy. 749 01:23:15,037 --> 01:23:17,272 Tylko w pełni wyszkolony rycerz Jedi... 750 01:23:17,372 --> 01:23:21,800 ...z Mocą, jako sprzymierzeńcem, pokona Vadera i jego Imperatora. 751 01:23:21,977 --> 01:23:28,300 Jeśli teraz zakończysz swój trening... jeśli wybierzesz szybką i łatwą ścieżkę, tak jak Vader... 752 01:23:28,400 --> 01:23:32,499 – ...staniesz się agentem zła. – Cierpliwości. 753 01:23:32,800 --> 01:23:34,456 I poświęcić Hana i Leię? 754 01:23:34,556 --> 01:23:38,727 Jeśli szanujesz to, o co walczą... tak. 755 01:23:38,827 --> 01:23:41,930 Jeśli postanowisz stawić czoła Vaderowi, będziesz zdany na siebie. 756 01:23:42,030 --> 01:23:44,230 Nie mogę się wtrącać. 757 01:23:46,034 --> 01:23:48,034 Rozumiem. 758 01:23:52,440 --> 01:23:54,040 R2. 759 01:23:54,400 --> 01:23:56,700 Odpal konwertery. 760 01:23:58,847 --> 01:24:03,085 Luke! Nie poddawaj się nienawiści. 761 01:24:03,185 --> 01:24:05,888 Prowadzi ona na ciemną stronę. 762 01:24:05,988 --> 01:24:10,588 Silny jest Vader. Pamiętaj, co się nauczyłeś. Uratować cię to może. 763 01:24:11,025 --> 01:24:15,762 Będę pamiętał. I wrócę. Obiecuję. 764 01:24:22,204 --> 01:24:25,250 Mówiłem ci. Lekkomyślny jest. 765 01:24:25,350 --> 01:24:28,700 Teraz... sprawy się pogorszyły. 766 01:24:28,800 --> 01:24:34,439 – Ten chłopak to nasza ostatnia nadzieja. – Nie, jest jeszcze ktoś. 767 01:24:58,340 --> 01:25:01,450 Statek jest już prawie naprawiony. Jeszcze dwie, czy trzy rzeczy, i jesteśmy w świetnej formie. 768 01:25:01,550 --> 01:25:05,750 Im szybciej, tym lepiej. Coś tu jest nie tak. Nikt nie widział, ani nie słyszał o 3PO. 769 01:25:05,850 --> 01:25:08,317 Nie mógł się zgubić, nie ma go zbyt długo. 770 01:25:08,417 --> 01:25:12,922 Spokojnie. Porozmawiam z Lando i zobaczę, co da się zrobić. 771 01:25:13,022 --> 01:25:17,700 – Nie ufam Lando. – Ja też mu nie ufam. 772 01:25:17,800 --> 01:25:22,863 To mój przyjaciel. Poza tym, niedługo odlecimy. 773 01:25:23,500 --> 01:25:26,264 A wtedy ty też odlecisz, prawda? 774 01:26:00,201 --> 01:26:02,401 Co się stało? 775 01:26:03,300 --> 01:26:04,900 Gdzie? 776 01:26:05,700 --> 01:26:07,700 Znalazłeś go na stercie złomu? 777 01:26:08,300 --> 01:26:11,350 Co za bałagan. Chewie, dasz radę go naprawić? 778 01:26:13,050 --> 01:26:16,773 – Lando ma ludzi, którzy mogą go naprawić. – Nie, dzięki. 779 01:26:17,851 --> 01:26:22,579 – Przepraszam, czy w czymś przeszkadzam? – Nie za bardzo. 780 01:26:25,400 --> 01:26:27,696 Wyglądasz przepięknie. 781 01:26:27,796 --> 01:26:31,200 Powinnaś zostać tu z nami, wśród chmur. 782 01:26:31,333 --> 01:26:35,300 – Dziękuję. – Przyłączysz się do mnie na małą przekąskę? 783 01:26:35,400 --> 01:26:37,763 Oczywiście wszyscy są zaproszeni. 784 01:26:38,974 --> 01:26:43,701 – Macie problem ze swoim droidem? – Nie, nie ma problemu. Czemu pytasz? 785 01:26:51,920 --> 01:26:55,200 Widzicie, jesteśmy małym przedsięwzięciem, więc nie podpadamy pod... 786 01:26:55,300 --> 01:26:58,050 ...jurysdykcję Imperium. 787 01:26:58,150 --> 01:27:00,550 – Czyli jesteście częścią Gildii Górniczej? – Nie, właściwie to nie. 788 01:27:00,650 --> 01:27:02,970 Nasza działalność jest na tyle mała, by nie była zauważona. 789 01:27:03,070 --> 01:27:07,100 Co jest korzystne dla wszystkich, bo nasi klienci wolą unikać... 790 01:27:07,200 --> 01:27:09,500 ...przyciągania uwagi. 791 01:27:09,800 --> 01:27:13,750 Nie boisz się, że kiedy Imperium dowie się o tej małej placówce, to was... zamknie? 792 01:27:13,850 --> 01:27:16,912 To zawsze było pewnym zagrożeniem, ale to jest jak cień nad wszystkim, co tu zbudowaliśmy. 793 01:27:17,012 --> 01:27:19,481 Ale stało się kilka rzeczy, które zapewnią nam bezpieczeństwo. 794 01:27:19,581 --> 01:27:23,681 Właśnie dobiłem targu, dzięki któremu Imperium już zawsze będzie się trzymało z daleka. 795 01:27:33,128 --> 01:27:36,661 Bylibyśmy zaszczyceni, gdybyście do nas dołączyli. 796 01:27:42,803 --> 01:27:45,603 Nie miałem wyboru. Przylecieli zaraz przed wami. 797 01:27:45,907 --> 01:27:47,707 Przykro mi. 798 01:27:51,313 --> 01:27:53,374 Mi też jest przykro. 799 01:28:07,463 --> 01:28:09,463 Nie, 3PO jest z nimi. 800 01:28:10,300 --> 01:28:12,400 Trzymaj się. Już prawie jesteśmy. 801 01:29:12,059 --> 01:29:14,262 Bardzo przepraszam. Nie chciałem przeszkadzać. 802 01:29:14,362 --> 01:29:16,796 Nie, proszę nie wstawać. 803 01:29:20,202 --> 01:29:22,003 Nie! 804 01:29:22,103 --> 01:29:25,403 Szturmowcy? Tutaj? Jesteśmy w niebezpieczeństwie! 805 01:29:25,750 --> 01:29:28,650 Muszę powiedzieć pozostałym. O nie, zostałem postrzelony! 806 01:29:55,800 --> 01:29:57,772 Lordzie Vader. 807 01:29:57,872 --> 01:30:02,400 Będziesz mógł zabrać kapitana Solo do Jabby Hutta po tym, kiedy dostanę Skywalkera. 808 01:30:02,500 --> 01:30:04,750 Martwy na nic mi się nie przyda. 809 01:30:04,850 --> 01:30:07,850 Nie będzie trwale uszkodzony. 810 01:30:10,051 --> 01:30:12,855 Lordzie Vader, co z Leią i Wookieem? 811 01:30:12,955 --> 01:30:15,700 Nie wolno im opuszczać tego miasta. 812 01:30:15,824 --> 01:30:18,961 To nigdy nie było warunkiem naszej umowy, dawanie Hana temu łowcy nagród też nie! 813 01:30:19,061 --> 01:30:22,561 Czyżbyś uważał, że jesteś traktowany niesprawiedliwie? 814 01:30:25,633 --> 01:30:28,200 – Nie. – To dobrze. Byłoby niefortunnie... 815 01:30:28,300 --> 01:30:31,264 ...gdybym musiał zostawić tu garnizon. 816 01:30:32,639 --> 01:30:35,708 Ta umowa jest coraz gorsza. 817 01:30:36,511 --> 01:30:38,600 Och, tak, bardzo dobrze. Podoba mi się to. 818 01:30:40,500 --> 01:30:43,785 Coś jest nie tak, bo teraz nic nie widzę. 819 01:30:43,885 --> 01:30:47,789 O wiele lepiej. 820 01:30:47,889 --> 01:30:51,524 Czekaj! Czekaj! O nie! Coś ty narobił? 821 01:30:51,792 --> 01:30:54,996 Mam głowę tył na przód! Ty zapchlony kudłaczu! 822 01:30:55,096 --> 01:30:58,696 Tylko taka przerośnięta małpa jak ty byłaby na tyle głupia... 823 01:31:12,680 --> 01:31:14,680 Czuję się okropnie. 824 01:31:29,697 --> 01:31:31,897 Dlaczego oni to robią? 825 01:31:34,300 --> 01:31:38,000 Nawet nie zadawali pytań. 826 01:31:41,809 --> 01:31:43,401 Lando. 827 01:31:47,101 --> 01:31:49,400 – Wynoś się stąd, Lando. – Zamknij się i słuchaj! Vader zgodził się... 828 01:31:49,500 --> 01:31:51,800 – ...wydać Leię i Chewiego mnie. – Tobie... 829 01:31:51,900 --> 01:31:53,689 Będą musieli tu zostać, ale przynajmniej będą bezpieczni. 830 01:31:53,789 --> 01:31:56,500 – A co z Hanem? – Vader daje go łowcy nagród. 831 01:31:56,600 --> 01:31:58,800 – Vader chce nas martwych. – W ogóle go nie obchodzicie. 832 01:31:58,900 --> 01:32:01,300 On ściga kogoś, kto nazywa się Skywalker. 833 01:32:01,762 --> 01:32:04,000 – Luke. – Lord Vader zastawił na niego pułapkę. 834 01:32:04,100 --> 01:32:06,333 – A my jesteśmy przynętą! – Cóż, on już tu leci. 835 01:32:06,433 --> 01:32:10,172 Świetnie... Nieźle nas załatwiłeś, co nie? 836 01:32:10,272 --> 01:32:12,272 Mój przyjacielu. 837 01:32:13,800 --> 01:32:15,535 Przestańcie! 838 01:32:17,345 --> 01:32:19,179 Zrobiłem wszystko, co mogłem. 839 01:32:19,280 --> 01:32:21,800 Przepraszam, że nie mogłem zrobić więcej, ale mam własne problemy. 840 01:32:21,900 --> 01:32:25,000 Tak. Jesteś prawdziwym bohaterem. 841 01:32:35,600 --> 01:32:38,657 Umiesz obchodzić się z ludźmi. 842 01:32:52,700 --> 01:32:54,649 Ta instalacja jest prymitywna... 843 01:32:54,749 --> 01:32:59,849 ...ale powinna wystarczyć do zamrożenia Skywalkera na czas jego podróży do Imperatora. 844 01:33:00,100 --> 01:33:02,924 Lordzie Vader, zbliża się statek klasy X-wing. 845 01:33:03,024 --> 01:33:07,024 Dobrze. Obserwujcie Skywalkera i pozwólcie mu wylądować. 846 01:33:08,000 --> 01:33:11,050 Lordzie Vader, używamy tej instalacji tylko do zamrażania gazu. 847 01:33:11,150 --> 01:33:15,838 – Jeśli go tam wsadzisz, może go zabić. – Nie chcę, by zdobycz Imperatora uległa uszkodzeniu. 848 01:33:15,938 --> 01:33:19,629 Przetestujemy to... na kapitanie Solo. 849 01:33:42,796 --> 01:33:47,034 Gdybyś przyczepił mi nogi, nie byłbym w tej idiotycznej pozycji. 850 01:33:47,134 --> 01:33:50,138 Pamiętaj, Chewbacca, jesteś za mnie odpowiedzialny... 851 01:33:50,238 --> 01:33:52,503 ...więc nie rób niczego głupiego. 852 01:34:05,453 --> 01:34:08,300 Jak leci... kolego? 853 01:34:08,523 --> 01:34:10,959 Zamrożą cię w karbonicie. 854 01:34:11,059 --> 01:34:14,529 Co, jeśli nie przeżyje? Jest dla mnie dużo warty. 855 01:34:14,629 --> 01:34:18,629 Jeśli umrze, Imperium zrekompensuje ci twoje straty. Wsadzić go. 856 01:34:23,671 --> 01:34:25,605 Stój, Chewie, stój, stój! 857 01:34:26,600 --> 01:34:28,650 Tak, stój, proszę! Nie jestem gotowy na śmierć! 858 01:34:28,750 --> 01:34:31,346 Hej! Hej! Słuchaj mnie, Chewie. 859 01:34:31,446 --> 01:34:34,700 Chewie, to mi nie pomoże. Hej, zachowaj siły. 860 01:34:34,800 --> 01:34:36,900 Będzie inna okazja. 861 01:34:37,719 --> 01:34:42,018 Księżniczka... musisz się nią opiekować. 862 01:34:43,800 --> 01:34:45,700 Słyszysz mnie? Hę? 863 01:34:59,500 --> 01:35:01,275 Kocham cię. 864 01:35:01,375 --> 01:35:03,104 Wiem. 865 01:35:31,700 --> 01:35:35,700 Co się dzieje? Odwróć się! Chewbacca, nic nie widzę. 866 01:36:34,234 --> 01:36:36,300 Zamknęli go w karbonicie. 867 01:36:36,400 --> 01:36:40,041 Powinien być całkiem dobrze chroniony, jeśli oczywiście przeżył proces zamrażania. 868 01:36:40,141 --> 01:36:42,641 Więc, Calrissian, przeżył? 869 01:36:42,800 --> 01:36:47,700 Tak, żyje. Jest w doskonałej hibernacji. 870 01:36:48,082 --> 01:36:50,882 Jest twój, łowco nagród. 871 01:36:51,052 --> 01:36:53,677 Przygotować komorę na Skywalkera. 872 01:36:55,600 --> 01:36:57,592 Skywalker właśnie wylądował, panie. 873 01:36:57,692 --> 01:37:01,692 Dobrze. Upewnij się, że znajdzie drogę do tego miejsca. 874 01:37:05,600 --> 01:37:09,671 Calrissian, zabierz księżniczkę i Wookieego na mój statek. 875 01:37:09,771 --> 01:37:12,140 Mówiłeś, że zostaną w mieście pod moim nadzorem. 876 01:37:12,240 --> 01:37:16,740 Zmieniam umowę. Módl się, żebym nie zmienił jej jeszcze bardziej. 877 01:38:54,300 --> 01:38:57,669 Luke! Luke, nie, to pułapka! 878 01:38:58,600 --> 01:39:00,400 To pułapka! 879 01:39:45,692 --> 01:39:49,053 Moc jest z tobą, młody Skywalkerze. 880 01:39:50,531 --> 01:39:53,523 Ale nie jesteś jeszcze Jedi. 881 01:40:54,828 --> 01:40:56,828 Dobra robota. 882 01:40:58,165 --> 01:41:02,465 Zamknijcie ich w wieży ochrony. Tylko po cichu. Ruszajcie. 883 01:41:07,775 --> 01:41:10,600 – Co ty właściwie robisz? – Wynosimy się stąd. 884 01:41:10,700 --> 01:41:12,650 Wiedziałem to od początku. To musiała być pomyłka. 885 01:41:12,750 --> 01:41:15,799 Myślisz, że zaufamy ci po tym, co zrobiłeś Hanowi? 886 01:41:16,400 --> 01:41:17,850 Nie miałem wyboru. 887 01:41:17,950 --> 01:41:19,950 Co ty robisz? Zaufaj mu! Zaufaj mu! 888 01:41:20,200 --> 01:41:22,957 My rozumiemy, prawda Chewie? Nie miał wyboru. 889 01:41:23,057 --> 01:41:27,400 – Ja tylko próbuję pomóc. – Nie potrzebujemy twojej pomocy. 890 01:41:32,499 --> 01:41:34,100 Co? 891 01:41:34,200 --> 01:41:39,200 – To brzmi jak „Han”. – Wciąż jest szansa na uratowanie Hana... 892 01:41:39,306 --> 01:41:41,506 ...na wschodniej... 893 01:41:41,642 --> 01:41:43,510 ...platformie. 894 01:41:43,610 --> 01:41:45,210 Chewie. 895 01:41:47,047 --> 01:41:50,847 Najmocniej przepraszam za to wszystko. To tylko Wookiee. 896 01:41:51,552 --> 01:41:54,552 Umieścić kapitana Solo w ładowni. 897 01:42:09,971 --> 01:42:11,971 R2, R2, gdzieś ty był? 898 01:42:12,573 --> 01:42:14,573 Czekaj. Odwróć się, ty kudłaty... 899 01:42:15,242 --> 01:42:18,400 Szybko! Szybko! Próbujemy uratować Hana z rąk łowcy nagród. 900 01:42:20,801 --> 01:42:23,250 Ty przynajmniej jesteś w jednym kawałku. 901 01:42:23,350 --> 01:42:25,550 Spójrz, co stało się ze mną. 902 01:42:37,800 --> 01:42:40,300 O nie! Chewie, są za tobą! 903 01:42:53,247 --> 01:42:55,600 Wiele się nauczyłeś, młodzieńcze. 904 01:42:55,700 --> 01:42:58,100 Zobaczysz, że jestem pełen niespodzianek. 905 01:43:09,196 --> 01:43:12,396 Twoje przeznaczenie jest ze mną, Skywalkerze. 906 01:43:13,000 --> 01:43:15,700 Obi-Wan wiedział, że to prawda. 907 01:43:15,800 --> 01:43:17,567 Nie. 908 01:43:23,945 --> 01:43:26,044 Zbyt łatwo. 909 01:43:30,285 --> 01:43:33,485 Może nie jesteś tak silny, jak myślał Imperator. 910 01:43:36,357 --> 01:43:38,552 Imponujące. 911 01:43:39,661 --> 01:43:41,761 Bardzo imponujące. 912 01:43:48,569 --> 01:43:50,838 Obi-Wan dobrze cię wyszkolił. 913 01:43:50,938 --> 01:43:53,838 Kontrolujesz swój strach. 914 01:43:55,309 --> 01:43:58,609 A teraz... Uwolnij swój gniew. 915 01:43:58,800 --> 01:44:02,100 Tylko twoja nienawiść może mnie zniszczyć. 916 01:46:12,253 --> 01:46:16,100 – Kod bezpieczeństwa został zmieniony. – R2, możesz powiedzieć komputerowi... 917 01:46:16,200 --> 01:46:18,300 ...żeby ominął systemy bezpieczeństwa. 918 01:46:18,592 --> 01:46:20,692 R2, pospiesz się! 919 01:46:21,062 --> 01:46:24,750 Uwaga. Tu Lando Calrissian. Imperium przejęło kontrolę nad miastem. 920 01:46:24,850 --> 01:46:28,150 Radzę wszystkim odlecieć, zanim przybędą posiłki Imperium. 921 01:46:33,740 --> 01:46:37,100 – Tędy. – Nie obwiniaj mnie. Jestem tłumaczem. 922 01:46:37,200 --> 01:46:40,300 Nie wymaga się ode mnie odróżniania gniazd zasilania od terminali komputerowych. 923 01:47:01,200 --> 01:47:06,000 Ach! Nie interesuje nas hipernapęd na Sokole Millennium. Jest naprawiony! 924 01:47:09,242 --> 01:47:12,075 Po prostu otwórz te drzwi, głupia baryło! 925 01:47:20,987 --> 01:47:24,187 Nawet przez sekundę w ciebie nie wątpiłem! Wspaniale! 926 01:47:46,447 --> 01:47:48,400 Auć! Och! Auć, to boli! 927 01:47:48,500 --> 01:47:51,000 Schyl się, ty bezmyślny... Au! 928 01:47:56,122 --> 01:47:57,900 Leia! 929 01:47:58,000 --> 01:47:59,700 Biegnij! 930 01:48:05,498 --> 01:48:07,998 Myślałem, że ta włochata bestia mnie wykończy. 931 01:48:08,800 --> 01:48:11,370 Oczywiście, że miałem lepsze dni! 932 01:49:04,591 --> 01:49:08,195 Jesteś pokonany. Nie ma sensu się opierać. 933 01:49:08,295 --> 01:49:11,295 Nie pozwól się zniszczyć, tak jak Obi-Wan. 934 01:49:27,300 --> 01:49:29,549 Nie ma ucieczki. 935 01:49:29,649 --> 01:49:32,549 Nie zmuszaj mnie, bym cię zniszczył. 936 01:49:34,288 --> 01:49:38,600 Luke... Nie zdajesz sobie jeszcze sprawy ze swojego znaczenia. 937 01:49:38,700 --> 01:49:41,550 Dopiero zacząłeś odkrywać swą potęgę. 938 01:49:41,650 --> 01:49:45,750 Dołącz do mnie, a dokończę twój trening. 939 01:49:45,966 --> 01:49:48,400 Naszymi połączonymi siłami... 940 01:49:48,500 --> 01:49:51,400 ...możemy zakończyć ten destruktywny konflikt... 941 01:49:51,500 --> 01:49:53,900 ...i przywrócić porządek w galaktyce. 942 01:49:54,150 --> 01:49:55,976 Nigdy się do ciebie nie przyłączę! 943 01:49:56,076 --> 01:50:00,576 Gdybyś tylko znał potęgę ciemnej strony. 944 01:50:00,800 --> 01:50:05,150 Obi-Wan nigdy ci nie powiedział, co się stało z twoim ojcem. 945 01:50:05,250 --> 01:50:07,481 Powiedział mi wystarczająco dużo. 946 01:50:09,456 --> 01:50:11,956 – Powiedział, że go zabiłeś. – Nie. 947 01:50:12,626 --> 01:50:15,426 Ja jestem twoim ojcem. 948 01:50:19,533 --> 01:50:22,233 Nie... nie... 949 01:50:23,403 --> 01:50:25,403 To nieprawda. 950 01:50:26,400 --> 01:50:27,975 To niemożliwe! 951 01:50:28,075 --> 01:50:31,575 Zajrzyj do swoich uczuć. Wiesz, że to prawda. 952 01:50:32,900 --> 01:50:34,900 Nie! 953 01:50:35,600 --> 01:50:37,600 Nie! 954 01:50:39,019 --> 01:50:42,419 Luke. Możesz zniszczyć Imperatora. 955 01:50:42,550 --> 01:50:46,650 On to przewidział. To twoje przeznaczenie. 956 01:50:47,400 --> 01:50:51,750 Dołącz do mnie, a będziemy mogli władać galaktyką... 957 01:50:51,850 --> 01:50:54,250 ...ojciec i syn. 958 01:51:04,578 --> 01:51:06,446 Chodź ze mną. 959 01:51:06,546 --> 01:51:08,946 To jedyna możliwość. 960 01:52:15,082 --> 01:52:16,882 Ben. 961 01:52:17,317 --> 01:52:19,417 Ben, proszę. 962 01:52:28,700 --> 01:52:30,300 Ben. 963 01:52:35,302 --> 01:52:36,902 Leia. 964 01:52:46,980 --> 01:52:49,171 Usłysz mnie. 965 01:52:50,283 --> 01:52:51,825 Leia. 966 01:52:51,925 --> 01:52:53,625 Luke. 967 01:52:55,500 --> 01:52:57,600 – Musimy zawrócić. – Co? 968 01:52:57,750 --> 01:53:00,350 – Wiem, gdzie jest Luke. – A co z tamtymi myśliwcami? 969 01:53:01,160 --> 01:53:03,460 – Chewie, po prostu to zrób. – Ale co z Vaderem? 970 01:53:03,661 --> 01:53:06,297 Dobra, dobra, dobra! 971 01:53:13,206 --> 01:53:15,306 Przygotować mój prom. 972 01:53:25,851 --> 01:53:28,251 Patrz, tam ktoś jest. 973 01:53:29,589 --> 01:53:31,700 To Luke. Chewie, zwolnij. 974 01:53:31,800 --> 01:53:35,600 Zwolnij, to wlecimy pod niego. Lando, otwórz górny właz. 975 01:53:46,973 --> 01:53:49,373 Dobra. Spokojnie, Chewie. 976 01:54:11,298 --> 01:54:13,858 – Lando? – Dobra, lećmy. 977 01:54:30,684 --> 01:54:32,986 Och, Leia. 978 01:54:33,086 --> 01:54:35,086 Dobra, Chewie, uciekajmy. 979 01:54:49,436 --> 01:54:51,336 Zaraz wrócę. 980 01:54:57,144 --> 01:54:59,277 Gwiezdny Niszczyciel. 981 01:55:03,684 --> 01:55:06,184 Dobra, Chewie. Przygotuj się na nadświetlną. 982 01:55:06,553 --> 01:55:10,891 Jeśli twoi ludzie naprawili hipernapęd... Wszystkie współrzędne ustawione. Teraz, albo nigdy. 983 01:55:10,991 --> 01:55:12,591 Odpalaj! 984 01:55:23,136 --> 01:55:25,100 Powiedzieli mi, że go naprawili. 985 01:55:25,200 --> 01:55:29,000 Zaufałem im z tą naprawą! To nie moja wina! 986 01:55:35,515 --> 01:55:38,150 Za chwilę będą w zasięgu naszej wiązki przyciągającej, panie. 987 01:55:38,250 --> 01:55:41,650 Czy twoi ludzie wyłączyli hipernapęd na Sokole Millennium? 988 01:55:42,189 --> 01:55:44,000 – Tak, mój panie. – Dobrze. 989 01:55:44,100 --> 01:55:48,250 Przygotujcie oddział do abordażu i ustawcie broń na ogłuszanie. 990 01:55:48,350 --> 01:55:50,850 – Tak, mój panie. Poruczniku. – Tak jest, sir. 991 01:55:52,600 --> 01:55:55,549 Głośne bydle. Dlaczego po prostu nie skoczyliśmy w nadświetlną? 992 01:55:55,950 --> 01:55:57,537 Nie możemy? 993 01:55:57,637 --> 01:56:00,337 A skąd ty możesz wiedzieć, że hipernapęd jest wyłączony? 994 01:56:03,338 --> 01:56:05,600 Centralny komputer miasta tak ci powiedział? 995 01:56:06,301 --> 01:56:09,301 R2-D2, przecież wiesz, że nie można ufać obcemu komputerowi. 996 01:56:09,500 --> 01:56:13,280 Auć! Uważaj, co robisz! 997 01:56:23,663 --> 01:56:26,863 – Luke. – Ojcze. 998 01:56:27,767 --> 01:56:31,067 Synu, chodź ze mną. 999 01:56:32,839 --> 01:56:34,639 Ben. 1000 01:56:35,242 --> 01:56:38,233 Dlaczego mi nie powiedziałeś? 1001 01:56:44,000 --> 01:56:45,600 Chewie! 1002 01:56:55,929 --> 01:56:57,826 To Vader. 1003 01:57:02,900 --> 01:57:06,500 Luke, to twoje przeznaczenie. 1004 01:57:11,211 --> 01:57:12,911 Ben. 1005 01:57:14,080 --> 01:57:16,748 Dlaczego mi nie powiedziałeś? 1006 01:57:22,656 --> 01:57:24,756 Zawiadomić wszystkich dowódców. 1007 01:57:24,991 --> 01:57:27,191 Przygotować się na wiązkę przyciągającą. 1008 01:57:29,762 --> 01:57:33,033 R2, wracaj tu, natychmiast! Jeszcze ze mną nie skończyłeś. 1009 01:57:33,133 --> 01:57:36,400 Nie wiesz, jak naprawić hipernapęd. Chewbacca to zrobi. 1010 01:57:36,500 --> 01:57:41,000 Ja tu stoję w kawałkach, a ty śnisz o wielkości! 1011 01:57:44,300 --> 01:57:46,438 Udało ci się! 1012 01:58:43,102 --> 01:58:46,902 – Luke, jesteśmy gotowi do startu. – Powodzenia, Lando. 1013 01:58:47,339 --> 01:58:51,200 Kiedy znajdziemy Jabbę Hutta i tego łowcę nagród, skontaktujemy się z tobą. 1014 01:58:51,644 --> 01:58:54,144 Spotkam się z wami w punkcie zbornym na Tatooine. 1015 01:58:54,300 --> 01:58:57,700 Księżniczko, znajdziemy Hana. Obiecuję. 1016 01:58:57,951 --> 01:59:01,951 Chewie, będę czekał na twój sygnał. Uważajcie na siebie, wy dwaj. 1017 01:59:02,422 --> 01:59:04,722 Niech Moc będzie z wami.